N'achète jamais un vêtement un peu plus grand, pour ne pas te donner l'occasion de grossir.
坚决不买一号衣服,不给自己
空间。
N'achète jamais un vêtement un peu plus grand, pour ne pas te donner l'occasion de grossir.
坚决不买一号衣服,不给自己
空间。
L'exercice dégraisse les personnes obèses.
运动能使人减少脂肪。
Cela représente un doublement des chiffres de l'obésité enregistrés 13 ans auparavant.
这些数字是13年前所记录数字
2倍多。
Davantage de femmes souffrent d'obésité que les hommes.
妇女患症
人数多于男子。
L'obésité de l'enfant constitue par ailleurs un problème tout récent.
同时,儿童症是一个新出现
问题。
La fréquence des cas d'obésité augmente.
症
发病率正在上升。
Il faut que des méthodes et des outils efficaces soient mis au point pour traiter l'obésité.
需要开发防止和治疗症
有效方法和工具。
L'obésité durant l'enfance et la jeunesse se traduit plus tard par une surmorbidité et une surmortalité.
儿童和青年期会增加成年以后
发病率和死亡率。
Il faut mettre au point des méthodes et des moyens en vue de prévenir et de traiter l'obésité.
需要开发预防和治疗症
有效方法和工具。
On constate une augmentation statistique sensible du pourcentage des personnes souffrant d'une surcharge pondérale, en particulier des obèses.
体重超重、特别是过度应
百分比显示,多年以来统计数字显著增长。
Les femmes souffrent davantage d'obésité que les hommes, en particulier dans le groupe d'âge 30 à 40 ans.
妇女患症
人数多于男子,特别是30-40岁这一年龄段
妇女。
L'obésité touche 8 % des moins de 6 ans, 24 % des adolescents et 38 % des femmes âgées de 20 à 50 ans.
以下儿童有8%,青少年
有24%,20至50岁
妇女有38%。
La lutte contre l'obésité, très répandue chez les femmes et les jeunes filles, a été l'une de ses premières priorités.
降低妇女和女童症高发病率是首要优先事项之一。
Dans les pays industrialisés, les jeunes femmes et les filles souffrent plus que les hommes d'anorexie, de boulimie et d'obésité.
在工业国家,女孩和年轻妇女罹患厌食症、暴食症和症
人数往往多于男子。
L'Instance organise un atelier sur les familles monoparentales et leur impact sur la santé, l'alimentation et l'obésité des peuples autochtones.
论坛应举办一次关于单亲家庭及其对土著人民健康、饮食和症
影响。
La prévalence de l'excès de poids et de l'obésité augmente rapidement - au Danemark comme dans le reste du monde occidental.
超重和症
发病率增长迅速——丹麦
情况与其他西方国家类似。
Selon les prévisions, ce phénomène entraînera une augmentation significative des maladies liées à l'obésité lorsque les enfants qui en souffrent atteindront l'âge mûr.
对这种现象预测表明,
儿童到了中年,因
造成
健康问题会明显增加。
A côté de ces déficiences, on a détecté au Brésil une épidémie d'obésité et d'autres types de lipémie liés à des maladies cardio-vasculaires.
与巴西这种营养缺乏症现状同时出现
还有
病或其他类型脂血症以及与此相关
心血管疾病
流行。
Les principaux indicateurs comprennent la consommation de fruits et de légumes, la prévalence d'un surpoids et de l'obésité et le tabagisme et la consommation d'alcool.
主要指标包括吃水果和蔬菜,超重和流行情况、吸烟和饮酒。
L'étude a été menée au Centre de ressources clinique générale de Chicago et a suivi dix volontaires, enrobés pour quelques uns, presque obèses pour d'autres.
此为芝加哥临床资源研究中心在根据十名自愿:几名微
,其余均为
研究结果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。