Tout cela devrait permettre d'aboutir bientôt à une réaction plus efficace sur le terrain.
后,这些措施将转变为当地
出的更加有效的联合反应。
Tout cela devrait permettre d'aboutir bientôt à une réaction plus efficace sur le terrain.
后,这些措施将转变为当地
出的更加有效的联合反应。
La situation humanitaire reste difficile et les donateurs n'ont guère répondu à l'appel global lancé.
人道主义局势依然艰难,捐助者对联合呼吁反应冷淡。
La Norvège félicite l'ONU de sa réaction rapide.
挪威赞扬联合国出迅速反应。
La riposte de l'ONU doit être une politique sans équivoque de tolérance zéro.
联合国的反应必须是毫犹豫的零容忍政策。
Nous devons transformer la culture de réaction de l'ONU en culture proactive.
我们应当把联合国的反应文化变为积极的文化。
Il faut que l'ONU y réagisse de façon coordonnée et intégrée.
联合国所的反应必须是协调的、全面的。
Pourtant, cela ne transparaît guère dans la structure actuelle de l'ONU.
但这一点仍然没有反应在联合国目前的设计中。
La communauté internationale a montré qu'elle avait compris cela en réagissant de concert tant à l'échelon régional que mondial.
国际社会已经表明它也认识到这一点,它已在区域和全球一级出联合反应。
Un système capable d'intervenir avec souplesse peut contribuer à assurer à tous prospérité et justice.
一个有能力出灵活反应的联合国,将有助于为所有人带来繁荣和正义。
Parfois, l'ONU a mis du temps à réagir et à se montrer à la hauteur des circonstances.
联合国有时反应和缓。
La réponse du système évolue-t-elle également?
联合国系统的反应也在变化吗?
Nous estimons qu'une telle approche intégrée contribuera grandement à porter au maximum l'impact des interventions de l'ONU.
我们认为,这种综合做法能够在最大程度加强联合国反应的影响方面发挥重大用。
Les opérations des Nations Unies doivent de ce fait être plus rapides et plus cohérentes que jamais.
联合国的反应必须比从前更快更连贯一致。
Comme il l'a indiqué, la réponse des donateurs aux appels groupés de l'ONU demeure peu satisfaisante.
如报告所述,捐助国对联合国的联合呼吁的反应仍然如人意。
Le Secrétaire général a demandé que les Nations Unies passent d'une culture réactive à une culture préventive.
秘书长已要求联合国从反应的文化转变而成一种预防文化。
Comment répondra l'Organisation des Nations Unies la prochaine fois que des mesures pour protéger les populations seront nécessaires?
下一次需要保护民众时联合国将如何反应?
Nous appuyons ses efforts pour faire passer l'ONU d'une culture de réaction à une culture de prévention.
我们支持他努力使联合国摆脱被反应文化,建立积极预防文化。
Parallèlement, des lacunes existent dans l'action menée par les organismes des Nations Unies, qu'il importe absolument de combler.
联合国系统的反应也存在一些差距,这必须加以解决。
La création d'un Fonds central d'intervention pour les urgences humanitaires a donné à l'ONU une capacité de réaction rapide.
成立中央应急基金给予了联合国快速反应能力。
Dans ces cas, la réaction de la communauté internationale, exprimée par l'entremise de l'ONU, a été claire et ferme.
在这种情况下,国际社会通过联合国出的反应是明确而坚定的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。