La politique organisationnelle tient compte de cette réalité.
但是,组织政策已这一点。
La politique organisationnelle tient compte de cette réalité.
但是,组织政策已这一点。
C'est dans cet esprit qu'elle a voté en faveur des amendements.
这一点,她投票赞成修正案。
Nous devons tenir compte du fait qu'il existe aujourd'hui de nouvelles formes d'esclavage.
我们必须,现在已出现新
奴役形式。
La paix se forge autour des intérêts bien compris des uns et des autres.
要建立和平,就必须所有各
益。
Il faudrait également envisager de confier un rôle à un groupe d'appui interinstitutions.
还应当机构间支助小组可能发挥
作用。
De plus, il aurait dû tenir compte des caractéristiques sociales et psychologiques de l'affaire.
此外,缔约国还应本案
社会和心理状况。
Les conclusions devraient tenir compte des préoccupations de tous les pays en développement.
谈判成果应所有发展中国家
关注事项。
Ils estiment que l'ONIVINS n'a pas pris en compte leurs observations.
他们认为国家酒业界办事处没有他们
意见。
Comme toujours, il faut mettre en balance les incidences bénéfiques et les risques éventuels.
所以,看有
影响
同时还必须
可能
代价。
Toutefois, la loi ne protège pas adéquatement les enfants nés hors mariage.
然而,这项法律没有充分非婚生儿童
情况。
Un orateur a rappelé qu'il fallait tenir compte des différences entre les systèmes juridiques.
一名发言者回顾,需要法律制度之间
差异。
En outre, l'État partie aurait dû tenir compte des aspects sociaux et psychologiques de l'affaire.
此外,缔约国应该此案
社会和心理
面
情况。
Il est réactualisé chaque année pour tenir compte de l'évolution de l'environnement externe et interne.
这一计划每年调整一次,为是
内外部环境
变化。
Les ministres pourraient souhaiter examiner ces questions au cours de leurs débats.
部长们在进行审查时或愿调查表中
问题。
Ces projets de loi devraient répondre aux besoins et aux aspirations des hommes et des femmes.
以上法律提案都不仅会男性,也会
女性
需求和愿望。
Leur développement durable est plus difficile à réaliser du fait de leurs vulnérabilités inhérentes.
它们
固有脆弱性,它们
可持续发展更加艰难和严峻。
Vu la diversité et la complexité des questions examinées, il convient d'adopter une approche pragmatique.
所涉问题
多样性和复杂性,因此应采取务实
法。
Cette réforme est encourageante, étant donné que ces dernières années la croissance a dépassé 6 %.
如果我们近来经济年增长率超过6%,这项改革是令人鼓舞
。
De mettre en place des programmes locaux de réadaptation qui tiennent compte de la problématique hommes-femmes.
提供性别特点
社区重返社会
案。
Comment faire que leurs besoins et leurs idées influencent les politiques et les programmes?
我们如何能够确保妇女在国家和地政府;我们如何确保所有政策和
案都
妇女
需要和观点?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。