Sa soeur a acheté une maison à Shanghai l’année dernière.
他的/姐姐/去年/上海/买/了/一栋/很
的/老式/洋/房。
Sa soeur a acheté une maison à Shanghai l’année dernière.
他的/姐姐/去年/上海/买/了/一栋/很
的/老式/洋/房。
De plus, les fours anciens peuvent ne pas convenir pour le traitement de déchets dangereux.
此外,老式水泥窑也许不适合处理危险废物。
Les coûts de production de ces anciennes installations sont faibles.
这些老式工厂的生产成本极低。
L'espace ne doit pas se prêter à une conception obsolète du type « maîtrise des armements ».
太空并不适宜于采用老式的“军备控制”做法。
On a regardé le rive gauche en marchant, des vieux immeubles et des petits Cafés nous a beaucoup séduit.
我们边走边欣赏塞纳河左岸的风景,被老式建筑和小咖啡馆深深吸引着。
Le terminal de fret est maintenant équipé d'une machine à rayons X - plutôt vétuste - pour compléter la fouille manuelle.
货运终端现安装了一台(相当老式的)X光机,作为人力检查的补充。
Cependant, les défauts techniques que présentent les plus anciennes et l'insuffisance des efforts de déminage de l'après-guerre ont suscité des préoccupations d'ordre humanitaire.
由于老式地雷本身的一些技术缺陷和战后扫雷不力,确实造成了一些人道主义问题。
J'avais apporté de ma maison familiale, dans l'Andorre, un vieux négatif sur verre que j'ai développé au laboratoire de photo de l'université.
我从安道尔家里拿来了一张底——
老式玻
底
——我
摄影室准备好洗这张底
。
Les États devraient abandonner les anciens réseaux électriques centralisés qui ne permettent pas de relever les défis que posent les changements climatiques.
各国应放弃使用不能适应气候变化挑战的老式中央电网。
Des modèles plus anciens de ces machines sont déjà mis en vente aux enchères sur des sites Internet pour un prix situé entre 5 000 et 10 000 dollars.
老式的合成机已互联网的拍卖网站上出售,单价
5000美元至10,000美元间。
L'oncle de mon mari a une porshe classique, depuis l'année dernière, il est invité par le club porshe classique pour une circuit organisé et un pic-nique.
我先生的叔叔有一辆老式保时捷,从去年起,他被老式保时捷俱乐部邀请参加一个车队兜风和野餐的活动。
On pense toutefois que des émanations provenant des résidus des pesticides au HCB utilisés autrefois continuent à se dégager des sols, des stocks et des déchets.
可是据信,“老式”农药六氯代苯仍继续从土壤、储存地和废物中释放出来。
C'est comme avoir des balances anciennes que l'on peut voir dans une boutique, où le commerçant pose les plus gros poids sur les plateaux pour trouver l'équilibre.
这就象你们可能店里看到的老式的秤,店员先把较
的砝码放
秤上以找到平衡点。
Divers conflits armés qui ont eu lieu ces dernières années, comme ce fut le cas dans le territoire de l'ex-Yougoslavie, attestent la présence de mercenaires traditionnels menant des activités classiques.
近年来发生的几起武装冲突如前南斯拉夫领土上发生的冲突表明仍有老式的雇佣军以原有的方式行事。
C'est pourquoi l'on organise des ateliers de sensibilisation des personnes chargées de faire régner la justice mais, malgré ces efforts, des positions patriarcales prévalent encore contre lesquelles il faut s'insurger.
为此,我们为法律工作者组织了培训班,但尽管有这样的努力,老式的家长式做法还是占据着上风,这是我们必须改变的。
En fait, lorsque l'on élabore un nouveau contenu Web, on ne peut pas simplement transférer d'anciens textes qui avaient été imprimés sur support papier; il faut souvent rédiger de nouveaux textes.
事实上,编制新的网络内容时,人们不能简单地想象老式的印刷内容,而往往需要新材料。
Ce projet a pour objectif de fournir aux partenaires sociaux et aux secteurs, des outils de soutien à l'introduction de nouvelles classifications de fonctions et de stimuler la révision de systèmes anciens dépassés.
该项目的目的是,向各个社会合作伙伴与部门提供引入新的功能/职能分类、促进老式过时系统更新的支持工具。
Au final, un bâtiment performant a un surcoût estimé à “seulement” 7% par rapport à un bâtiment classique mais il demande une mobilisation de tous les acteurs de la filière, qui s’avère peu évidente.
最后,新建筑的设计更多的考虑了气候因素,比如日照。依照新标准建设的建筑比老式建筑的构价仅高7%,但是这要求相关方面的全面配合,而这一点相当罕见。
Cela implique, entre autres, la réforme d'un système reposant sur le modèle traditionnel et ancien du secours à l'enfant, pour adopter une approche fondée sur l'appui familial, dont la prévention est un élément central.
这要求将依赖于老式、传统的儿童救助模式的制度转变为建立家庭支持模式基础上的新做法,首先以预防为主。
On prend seulement en compte les MAMAP qui pourraient être utilisées à l'avenir, et pas les anciens modèles que l'on trouve actuellement dans les champs de mines mais qui ne sont pas disponibles pour un emploi futur.
仅列入了些可能
将来被使用的非杀伤人员地雷,雷场现有的老式设计但不会供将来使用的地雷没有列入。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。