Ramiro Lopes da Silva, notre Coordonnateur Humanitaire, est à la fois un collègue et un ami de longue date.
的人道主义协调员拉米罗·洛佩斯·达席尔瓦当然是一位老同事和老朋友。
Ramiro Lopes da Silva, notre Coordonnateur Humanitaire, est à la fois un collègue et un ami de longue date.
的人道主义协调员拉米罗·洛佩斯·达席尔瓦当然是一位老同事和老朋友。
Je tiens une fois de plus à remercier l'Assemblée pour sa digne commémoration d'un ami dévoué de l'Organisation des Nations Unies.
要再次感谢大会纪念大会的一位老同事和联合国的一位忠实朋友的庄严行动。
Comme toujours, nous continuerons à trouver de meilleurs moyens de faire notre travail avec nos collègues du Conseil - nouveaux et anciens.
同以往一样,与的安理会新老同事一道,
将继续
求
成
作的更好方法。
M. Holbrooke (États-Unis d'Amérique) (parle en anglais) : Monsieur le Président, j'ai le grand plaisir de vous voir présider cette séance, en tant qu'ancien collègue assumant aujourd'hui votre première présidence.
霍尔布鲁克先生(美利坚合众国)(以英语发言):主席先生,非常高兴看到你、
从前老同事现在第一次担任安理会主席并主持今天的会议。
Au moment des adieux, je désire m'adresser encore une fois à mes collègues, des plus anciens aux nouveaux arrivés, et les remercier de leur disponibilité et, dans de nombreux cas, de leur amitié pour mon pays, ma délégation et moi-même.
在告别之时,愿再次对
的新老同事
说,谢谢你
,谢谢你
的平易近人,谢谢你
在许多时候对
国、
国代表团以及
本人所表示的友好感情。
Cette question est si importante pour notre gouvernement que la Secrétaire d'État Albright a créé une fonction spéciale pour cette question, qu'assume mon ami et collègue de longue date, David Sheffer, venu de Washington pour se joindre à nous au Conseil, pour la deuxième fois en deux semaines.
国政府如此重视这一问题,以致于奥尔布莱特国务卿只是为该问题而设立了一个特殊的职务,由
的朋友和老同事戴维·谢费尔担任,他今天再次从华盛顿赶来,在两星期内第2次参加
的安理会会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。