Toutefois, la violence familiale est rare au Turkménistan.
然而,在土库曼斯坦,家庭暴力是罕见的现象。
Toutefois, la violence familiale est rare au Turkménistan.
然而,在土库曼斯坦,家庭暴力是罕见的现象。
Depuis l'adoption de la Charte des Nations Unies, les déclarations de guerre sont exceptionnelles et les actions militaires menées au nom de la légitime défense le sont par des États qui sont officiellement «en paix».
在宪章时期,宣战是罕见的现象,方或双方通常在彼此“和平”相处时宣布采取自卫行动。
Malgré ces faits nouveaux encourageants, la situation reste précaire dans l'ensemble et il y a eu quelques retours en arrière - ce qui n'est pas rare dans la phase de consolidation de la paix après les conflits.
尽管有积极发展,总体局
却依然脆弱,还出现
冲突后建设和平情况下并非罕见的倒退现象。
Une mauvaise utilisation des sols entraîne dans certains cas un déclin des rendements, des coûts plus élevés pour maintenir la production au même niveau et une vulnérabilité face à des phénomènes extrêmes tels que les glissements de terrain et les feux de forêt.
不良土地使用方法产生的后果致使农业减产,增加维持产量的成本,增加发生滑坡和野火等罕见现象的可能性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。