2.Déroulez le fil de fer, en enroulant son extrémité à la cime du sapin.
摊开铁丝,沿着轮廓缠到杉树的顶端。
3.Nanjing est le plus important distributeur Chanrao Mo, en même temps exploiter d'autres matériaux d'emballage.
是南京地区最大的缠膜经销商,同时经营其它材料。
4.Les civilisations du monde ne sont plus des entités séparées mais sont inextricablement liées culturellement et géographiquement.
世界上的各文明已不再是单独的实体,而是在文化上和地理上不可分解地缠在起的。
5.L'an dernier, nous avons résolu avec succès un problème qui avait pesé sur notre Organisation depuis de nombreuses années.
去年,我们成功地解决了缠本组织多年的题。
6.Entreprise qui se consacre à fournir aux utilisateurs des différents types de nouvelles, hautement efficace la liquidation des équipements d'emballage.
本公司热忱用户提供各类新型、高效的缠设备。
7.Quel est donc ce lien entre nous cette chose indéfinissable? où vont ces destins qui se nouent Pour nous rendre inséparables?
那麽,什麽是我们之间那永无止尽的联系呢?那交互缠分不开的命运又将带我们去哪里呢?
8.Par le biais de cet autre comme image du miroir qui est entortillé autour de son corps, le Singe n'imite-il pas?
经由缠在它身边的这些作镜像的彼者——猴子特长不正是好模仿吗?
9.Comme il est dit plus haut, dans certaines zones et pour certaines espèces, les poissons peuvent être emprisonnés ou étouffés par les engins de pêche abandonnés.
正如上文指出,在某些地区以及对于某些鱼类而言,被废弃渔具造成的缠和窒息也是题。
10.Longtemps après que les canons se sont tus, les séquelles de la guerre continuent de tourmenter les esprits des peuples et d'affecter les économies des pays concernés.
在枪声早就平息之后,战争的创伤继续缠人民的心灵和有关国家的经济。
11.Il examine également la problématique que représente pour la région d'Europe orientale et d'Europe centrale la combinaison de ces trois fléaux: drogue, sida et traite des femmes.
报告还阐述了东欧和中欧地区毒品、艾滋病和贩卖妇女缠在起造成的题。
12.Dans le procédé de conditionnement, d'emballage et de transport sur la ligne de production, sur la liquidation des équipements d'emballage pour la recherche continue et les efforts de développement.
在工艺、运输和配套生产流水线上,对缠设备的研制和开发作不断地努力。
13.À l'instar de personnaliser ou de la conception de nouveaux mai.Et de fournir la haute qualité et à faible coût et de la réduction de résistance à la traction Chan Raomo membrane.
来样定制或设计新款均可.并提供高质量,低价位的拉伸缠膜和热收缩膜.
14.La CBI a décidé d'organiser un atelier sur les questions relatives à la protection des grandes baleines prises dans des engins de pêche, afin d'établir des directives permettant de remédier à ce problème.
国际捕鲸委员会同意举办次与缠大鲸有关的福祉题的讲习班,以便制定处理缠鲸鱼题的准则。
15.Les problèmes liés aux débris marins sont notamment la pêche fantôme (voir par. 23) (poissons et mammifères marins pris dans des engins de pêche perdus) par filets maillants, palangres de fonds et pièges perdus.
16.Notre Organisation doit renforcer sa détermination à poursuivre sa lutte contre le terrorisme international et à trouver un règlement politique, pacifique et durable aux multiples conflits qui déchirent le monde, notamment au Moyen-Orient et en Afrique.
17.Ce sera un résultat aux conséquences énormes, annonciateur d'un avenir plus juste et d'une société qui, enfin, s'est affranchie du cercle vicieux de la revanche, prouvant qu'elle n'est pas restée sourde à l'ancienne mise en garde : si tu veux la paix, œuvre pour la justice.
18.Il peut en résulter des désagréments et des pertes économiques dus à la nécessité de faire enlever les débris pris dans les filets, à la perte d'efficacité des engins, à la défectuosité du matériel de pêche statique et au blocage des chaluts par une masse de détritus.
19.Qu'il me soit permis d'évoquer brièvement cette époque : des bébés utilisés comme cibles par les SS; des adolescents condamnés à ne jamais vieillir; des parents voyant leurs enfants jetés dans des fourneaux; une immense solitude s'emparant d'un peuple entier; un désespoir infini qui hante nos jours et nos rêves - même 60 ans plus tard.