L'expansion économique est principalement l'expansion de cette production industrielle précise.
经济性主要就是这种精细工业生产
。
L'expansion économique est principalement l'expansion de cette production industrielle précise.
经济性主要就是这种精细工业生产
。
Les conflits passés et présents visent toujours la domination politique et économique et l'expansion territoriale.
过去和冲突总是有政治和经济控制以及领土
目
。
Les meilleures performances dans cette sous-région ont été accomplies par Sainte-Lucie (8 %) et Trinité-et-Tobago (7 %).
尽管有飓风冲击,不过,加勒比国家经济还是
了4.1%;这个分区域增长最多
国家是圣卢西亚(8%)和特立尼达和多巴哥(7%)。
On a relevé une expansion notable dans des secteurs tels que l'agriculture, construction et l'immobilier.
诸如农业、建筑业和房地产业这样经济部门则明显
。
Dans cette conjoncture mondiale, la région de la CESAO a tenu le cap de l'expansion.
这一全球环境下,西亚经社会区域
经济有所
,
明它
耐久力。
D'une certaine manière, ce phénomène a contribué à l'expansion de l'économie en réduisant les coûts de financement.
一定程度上,这一
象降低了融资成本,有助于经济
。
En dehors de la zone euro, le taux annuel moyen de croissance du Royaume-Uni devrait tomber à 2,5 %.
欧元区之外,联合王国年平均经济率预计将降至2.5%。
Favoriser une croissance économique à forte intensité d'emplois, en particulier dans les secteurs de l'économie en expansion rapide.
加大经济增长就业密集度,“特别是
迅速
经济部门。
Selon les informations reçues de la Puissance administrante, l'expansion économique de Guam a renforcé la capacité d'investissement local.
根据管理国提供资料,关岛
经济
已经增加了当地
投资能力。
L'expansion économique s'est poursuivie pour la quatrième année consécutive avec une hausse de 5,2 % de la production réelle.
这是连续第四年经济。
Grâce à des conditions externes favorables, l'expansion économique de la région a continué d'être alimentée par les exportations.
于良好
外部环境,该区域
经济
继续受出口推动。
De plus, l'endettement public et privé avait limité la marge de manœuvre disponible pour l'application de politiques économiques expansionnistes.
而且高额公共和私人债务限制了采取
性经济政策
空间。
L'expansion économique généralisée à laquelle nous assistons aujourd'hui comporte des risques qu'il convient d'écarter par une gestion économique attentive.
基础广泛当前经济
面临着种种风险,应当通过谨慎
经济管理加以避免。
On notera que même au cours de la récente expansion économique, les salaires réels moyens ont stagné ou diminué.
应当指出,即使是新近
经济
时期,平均实际工资停滞不长或下降。
De même, la demande de services énergétiques s'accroît rapidement, notamment dans les pays en développement connaissant une expansion économique rapide.
能源服务需求增长很快,经济迅速
发展中国家
需求尤其如此。
Cela tient dans une large mesure à des considérations cycliques concernant l'expansion économique, qui s'est modérée aux États-Unis avant celle de l'Europe.
这很大程度上是周期因素造成
,美国
经济
速度先行放缓,然后才轮到欧洲。
Néanmoins, lorsque l'émigration est motivée par une expansion économique, il se peut que l'emploi croisse, ou du moins qu'il ne fléchisse pas.
然而,如果移徙者是受经济吸引而来,就业就可能增加,至少不会减少。
Les pays en développement d'accueil doivent étudier les moyens d'exploiter pleinement l'essor de l'IED provenant des pays en développement et des pays en transition.
接受投资发展中国家必须考虑,如何充分利用来自发展中国家和转型经济体不断
外国直接投资。
Beaucoup de pays de la CEI ont suivi une politique macroéconomique expansionniste, ce qui a donné un coup de pouce supplémentaire à l'activité économique.
许多独联体经济体宏观经济政策具有
性,这进一步推动了经济活动
发展。
Une issue rapide et heureuse au Cycle de Doha renforcerait le système commercial multilatéral et jetterait les bases du prochain cycle d'expansion économique mondiale.
迅速成功完成多哈回合将会加强多边贸易体系,并为下一波全球经济
奠定基础。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件
观点;若发
问题,欢迎向我们指正。