Celle-ci a entravé la distribution gratuite de nourriture de peur de fausser l'économie locale.
这种紧张关系由于担心扭的经济而妨碍了免费
的分
。
Celle-ci a entravé la distribution gratuite de nourriture de peur de fausser l'économie locale.
这种紧张关系由于担心扭的经济而妨碍了免费
的分
。
La distribution de l'aide alimentaire continue de poser problème et la sécurité alimentaire est loin d'être assurée.
在援助的分
上仍然存在诸多问题,因此更加谈不上保证
安全。
Les produits sont distribués par des agents d'exécution partenaires avec le concours du personnel local en Afghanistan.
的分
工作是由执行伙伴同在阿富汗境内工作的国家工作人员一道进行的。
En outre, ce sont elles qui reçoivent directement les rations alimentaires distribuées par le PAM.
她们也是划署
分
的主要接受者。
Certains des aliments distribués par le PAM sont produits sur place.
划署分
的有些
属
出产。
Le système de distribution de vivres et de médicaments a été profondément perturbé.
和医药的公共分
系统受到破坏。
Soixante pour cent de la population dépend, pour son alimentation, du programme « pétrole contre nourriture ».
该国60%的人依赖以石油换方案下分
的
。
L'accent est mis sur une approche ciblée et communautaire de la distribution pour s'assurer que les collectivités locales sont responsabilisées.
目前强调采用以社区为基础的有针对性的分方法,以便确保社区掌握
的分
。
Le PAM avait accéléré la distribution de denrées alimentaires dans le pays, ce qui avait grevé ses ressources déjà limitées.
署已加强了它在阿富汗全境的
分
,因此,它已经使有限的资源变得更紧张了。
Mme Shin demande si des femmes font partie de l'organe décisionnaire qui détermine la politique de distribution alimentaire.
Shin女士询问,是否有妇女在决定分
政策的决策机构中任职。
Le PAM avait repris ses distributions dans la capitale et l'UNICEF avait envoyé 30 tonnes d'équipements médicaux et sanitaires.
划署已恢复了首都的
分
,儿童基金会发送了30吨的医疗卫生设备。
Au sujet des distributions de nourriture au titre du programme pétrole contre nourriture, M. Mavrommatis n'a pas reçu d'autres plaintes.
至于在石油换方案下得到的
供应品的分
问题,他没有再接到指控。
Nous sommes préoccupés par la détérioration de la situation humanitaire et, surtout, par l'annonce inquiétante d'un rationnement alimentaire à Gaza.
人道主义局势日渐恶化,尤其是关于最近加沙不得不定量分的令人不安的消息,使我们感到关切。
Au cours de la période considérée, le PAM a distribué au total 14 400 tonnes de vivres à environ 1,2 million de bénéficiaires.
报告所涉期间,划署分
的
商品共达14 400吨,估
受益者有120万人。
La libéralisation des échanges peut rendre plus efficaces la production alimentaire et la répartition des produits vivriers, réduisant ainsi les prix à la consommation.
贸易自由化能够导致高效率的生产和分
,降低消费者费用。
Elles demeurent résolues à assurer la libre circulation des envois, d'aliments, de produits alimentaires et de céréales alimentaires, ainsi que leur libre utilisation et distribution.
双方仍然愿意承担义务,确保自由装船出货以及、
产品和
谷物的使用和分
。
En outre, les préjugés sexistes dans le milieu de la distribution alimentaire exposent davantage les femmes et les filles à des difficultés d'approvisionnement du foyer.
此外,分
中的性别歧视也使妇女和女孩更容易受到家庭
供应量下降的影响。
Par-dessus tout, le personnel des organismes à vocation humanitaire a été dans l'incapacité pendant plus de deux mois de procéder aux distributions indispensables de vivres.
最重要的是,人道主义援助工作人员两个多月都不能进行十分重要的分工作。
Le rationnement alimentaire est géré par le Ministère des achats et de l'administration des produits alimentaires, une structure sans équivalent dans la majorité des autres pays.
的合理分
由采购与
管理部负责,这一机构在大多数其他国家都不存在。
L'une de ses interventions importantes a été la création d'un centre d'alimentation thérapeutique dans la prison de Sherberghan, parallèlement à la prestation d'une aide alimentaire normale.
一项重大的干预措施是在Sheberghan监狱内设立了一个疗供餐中心,同时开展一般的
分
工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。