Toutefois, les pays doivent s'assurer de l'efficacité réelle de cette solution.
然而,各国应认真审视通货膨胀目标制作为稳定替代品
效果。
Toutefois, les pays doivent s'assurer de l'efficacité réelle de cette solution.
然而,各国应认真审视通货膨胀目标制作为稳定替代品
效果。
L'instabilité des taux de change demeure un problème important.
不稳定依然是一个重要挑战。
Le taux de change est demeuré stable, à quelque 50 afghanis pour 1 dollar des États-Unis.
依然稳定在大约50阿富汗尼兑1美元。
La stabilité des taux de change n'est pas la seule explication de la croissance de ces 30 années.
稳定不是30年代经济增
一原因。
Notre économie connaît la croissance, les taux d'intérêt ont baissé et le taux de change a été stabilisé.
我国经济不断增,利
下降,
稳定。
Au niveau macroéconomique, la stabilisation des taux de change et des taux d'intérêt élevés influait considérablement sur l'activité des PME.
在宏观一级,稳定和提高利
会给中小企业
活动产生极大
影响。
Si les taux de change étaient demeurés plus stables, l'augmentation des contributions aurait été encore plus forte.
果
更为稳定,捐款
增加数还会更大。
L'un des principaux problèmes en suspens concerne la création d'un système mondial stable de régime de change.
国际金融体系结构改革一个尚未解决
主要问题就是建立一个稳定
全
制度。
Troisièmement, la réduction des taux d'intérêt leur avait permis de maintenir des taux de change stables en valeur réelle.
第三,降低利使它们能够维持稳定
实际
。
La libéralisation n'avait fait qu'accroître la volatilité des flux ainsi que l'instabilité et le déséquilibre des taux de change.
贸易自由化一结果就是市场更加变化无常以及
不稳定和不正常。
À l'époque où l'Organisation des Nations Unies a été créée, l'inflation était faible et les taux de change étaient stables.
联合国成立时通货膨胀偏低,稳定。
Le maintien de la stabilité macroéconomique, notamment des taux de change stables, est la condition du succès de ces initiatives.
维护宏观经济稳定,包括维护
稳定,对于这些举措
成功是至关重要
。
D'importants aspects de cette réforme concernaient les normes et codes financiers internationaux et la mise en place d'un système de change stable.
制订国际金融规则和标准以及建立稳定体制是改革
重要内容。
En outre, la stabilité des monnaies est importante pour la prise des décisions en matière d'investissement s'agissant en particulier des investisseurs étrangers.
此外,稳定是投资决定、尤其是外国投资者投资决策
重要支柱。
Un système plus manifeste de coordination des politiques est parfois demandé (la stabilité des taux de change étant alors un bien collectif).
有人呼吁建立更加明确政策协调体系(
稳定作为一项公益政策)。
Ils devront avant tout éviter de mal aligner leur taux de change sur l'euro, à un niveau qui pénaliserait lourdement leurs économies.
它们面临挑战是避免将
稳定在一个不一致
水平,因为这样它们
经济要付出重大代价。
L'un des objectifs d'origine du FMI était précisément de stabiliser les taux de change par la mise en commun des réserves des membres.
确实,货币基金组织最初目标之一是通过
集成员
储备金来保持
稳定。
Mais il faut veiller aussi à la stabilité des changes et des mouvements de capitaux. Il faut empêcher la spéculation sur les matières premières.
同时也应该对稳定和资本流动保持警惕,防止原材料投机。
Temporaire et sélectif, il a rapidement permis de stabiliser le cours de la monnaie, d'abaisser les taux d'intérêt et d'empêcher une aggravation de la récession.
该国暂时选择性地维持债务现状,在稳定、降低利
和防止衰退恶化方面极为成功。
L'importance d'une politique macroéconomique judicieuse, qui se traduit par un taux de change stable et une faible inflation, a été soulignée depuis des décennies.
保持良好宏观经济政策重要性已经强调了几十年,而良好
宏观经济政策体现在稳定
和低通货膨胀。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。