Les plâtres utilisés en enduits peuvent être gâchés plus liquides.
作为抹灰层用的石膏应调得更稀薄。
Les plâtres utilisés en enduits peuvent être gâchés plus liquides.
作为抹灰层用的石膏应调得更稀薄。
L`oxygène devient de plus en plus rare, les alpinistes respirent ave gêne.
越来越稀薄,登山运动员们艰难地呼吸着。
Les brumes s'amincissent.
雾变稀薄了。
La chaleur raréfie l'air.
热能使空变得稀薄。
Nos délibérations cette semaine se déroulent dans l'air raréfié de la diplomatie internationale.
我们本周的讨论是在国际外交的稀薄氛中进行。
Le magnétisme, deuxième force à longue portée, domine dans la matière raréfiée et ionisée.
磁力是第二个长期力量,主要由稀薄的电离物质组成。
Cette mince couche fait déjà grimper les températures mondiales de manière précaire, en ce moment même.
这一稀薄的温室体层已使全球
温走上危
的上升道路,就在我们发言时也未停止。
À étendre l'ordre du jour à trop de questions trop particulières, on risquerait de se noyer dans les détails.
如果议程的涉及面太广泛和太稀薄,就会陷入细节而不能自拔。
Et si peu d'amour. T'aider est devenu impossible, parce que toi tu es obsédée par le fait de ne pas m'aider.
如此稀薄的爱情,帮助你已经没有可能。因为你已经执迷不悟不再帮助我。
L'environnement unique de l'Antarctique continue à être menacé par le réchauffement rapide de l'atmosphère, l'appauvrissement de la couche d'ozone, et l'accroissement des activités de pêche et de tourisme.
大迅速变暖、臭
层日益稀薄、渔业和旅游业不断
,
继续威胁着独特的南极环境。
À long terme, les conséquences sur la santé des changements climatiques imputables aux activités humaines seront certainement profondes et risquent de toucher plus directement les pays les moins avancés.
对健康的全球威胁包括候变化、臭
层稀薄、生物多样化减少、生态系统恶化、以及持久性有机污染物的蔓延。
En outre, l'Iraq soutient que, du fait de la direction des vents dominants dans la région, le panache de fumée a rarement atteint le territoire iranien, et que si seule "la partie mince" du panache a gagné la côte iranienne, elle n'y a séjourné que brièvement.
另外,伊拉克认为,由于该地区总的风向,烟雾很少进入伊朗领土。 伊拉克还说,到达伊朗海岸的仅仅是烟雾的“稀薄部分”,为时也很短。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。