Nous sommes dans l'école de la communauté des affaires.
我们是学校中社团企业。
Nous sommes dans l'école de la communauté des affaires.
我们是学校中社团企业。
Cette communauté a réuni un grand nombre des gens qui ont des mêmes intérêts.
这个社团聚集了很多具有共人。
Les comités d'assistance privée examinent les demandes et autorisent ou non la constitution des associations.
私人援助委员会审查申请和批准社团成立。
De même, ils sont tenus de signaler aux autorités compétentes toutes violations éventuelles des lois.
其权力包括核查、社团进行视察和/或审计和审查其财务状况。
De plus, les fonds de l'association ne peuvent être répartis entre les membres.
此外,成员也不得瓜分社团资金。
La communauté compte 120 enfants de moins de 12 ans.
本社团中有120名12岁以下儿童。
Tout individu est libre d'adhérer à une association.
人人都有加入社团自由。
L'association peut également bénéficier d'autres ressources résultant de ses propres activités.
社团亦可享有其自身活动产生其他资源。
Il n'est pas nécessaire que des actes prohibés aient été commis.
因属民事诉讼范畴,故无需社团犯下违禁行为即可宣布。
Tout individu est libre de constituer une association.
人人都有结成社团自由。
Le but non lucratif des associations n'implique pas pour elles l'interdiction d'exercer une activité économique.
社团不盈利目
并不意味着不准从事经济活动。
Le droit interne interdit le fonctionnement d'associations non enregistrées au Bélarus.
国内法规,
白俄罗斯注册
社团开展业务均属非法行为。
Il comprend également le droit de s'associer aux niveaux national et international.
属于少数群体人
结社权还包括国家和国际社团。
Actuellement il y a plus de 150 sociétés culturelles nationales actives en Lettonie.
目前拉脱维亚有150多个活跃民族文化社团。
Actuellement, ils existent environ 11 associations de femmes dans la République du Cap-Vert.
前佛得角共和国约有11个妇女社团。
Il existe actuellement au niveau national près de 50 000 associations, actives dans divers domaines.
目前全国就有将近5万个社团,
各个不
领域活动。
Cette loi prévoit des sanctions administratives qui peuvent leur être imposées.
该法规可对社团施加
行政处罚。
Les responsables gouvernementaux venaient des ministères de la planification et des affaires sociales.
来自12个国家政府和民间社团
70名人员以及联合国组织
代表参加了研讨会。
En règle générale, l'article 22 du règlement relatif aux associations peut toutefois s'y substituer.
但一般来说,《社团条例》第22条应适用于招募恐怖主义团体成员。
L'ordonnance sur les associations (chap. 151) est le principal instrument juridique régissant la constitution d'associations.
《社团条例》(第151章)是管理结社主要法律。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。