Elle vit toujours en marge de la société.
她总是生活边缘。
Elle vit toujours en marge de la société.
她总是生活边缘。
C'est un jeune qui vit en marge.
这是个生活边缘的年轻人。
Il a une vie culturelle et sociale très remplie.
他的文化和生活很充实。
Les femmes participent activement à la vie publique des villages.
妇积极参与农村
生活。
Ça Cela se ressent au niveau social.
这一情况存生活中。
Elles touchent aux aspects les plus fondamentaux de la vie en société.
它们涉及到生活的根本。
La formation professionnelle est nécessaire à l'insertion sociale des handicapés mentaux.
必须把弱智者融入
生活。
La discrimination se manifeste dans de nombreux domaines de la vie sociale.
歧视发生生活的许多领域。
L'éducation joue un rôle prépondérant dans le développement social de la vie de la femme.
教育妇
的
生活发展方面起着
用。
Des vies sont perdues, des communautés sont traumatisées et des sociétés vivent dans la peur.
人命丧失了,区受创,
生活
恐惧中。
Des organismes bénévoles interviennent également dans le recensement et la réadaptation des travailleurs asservis.
志愿机构也参与确定和恢复债役工的生活。
Cette culture devrait être encouragée à tous les niveaux de la vie politique et sociale.
这种文化应各级政治和
生活中加以培养。
Il s'emploiera à réintégrer les soldats démobilisés dans la vie économique et sociale du pays.
管理局将设法使复员士兵重新投入国家的经济和生活。
La compétence linguistique est une importante condition préalable à toute participation à la vie sociale nationale.
语言技能是参与一个国家生活的必
前提。
La région de la CESAO vit en effet dans un scénario de guerre.
西亚经区域生活
战争环境中。
La justice et l'état de droit sont des conditions sine qua non pour la vie en communauté.
司法和法治是生活的前提。
Les femmes participent à toutes les sphères de la vie politique, économique et sociale de l'Ouzbéksitan.
妇参与国家政治、经济、
生活的各个领域。
49% des français ont une image très négative des jeunes au regard de leurs actions dans la société.
的法国人都对年轻人生活中的行为持负面态度。
Le sida touche également les femmes et les enfants, détruisant leur famille et leur vie sociale.
它还影响妇和儿童,破坏她们的家庭和
生活。
Les ressortissants lao sont attirés à l'étranger par de fausses promesses de meilleures opportunités économiques.
老挝政府同国际合努力同传统犯罪形式斗争,其将贩运人口的受害者遣返回国并使其重新参与
生活的做法得到了赞誉。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。