Les données du descriptif de vulnérabilité confirment cette conclusion.
脆弱性简介调查也确
这项结论。
Les données du descriptif de vulnérabilité confirment cette conclusion.
脆弱性简介调查也确
这项结论。
Le déclarant est responsable de l'authenticité des renseignements contenus dans sa déclaration.
申报人应承担其申报资料确无误
责任。
Le terme « victime » intervient après vérification de la validité de la plainte.
“害人”是指申请已经确
者。
De nouvelles informations ont confirmé les constatations préliminaires de la Commission.
最新报告确员会
初步调查结果。
Les actes d'accusation déjà confirmés visent 17 autres individus qui sont actuellement en fuite.
已经确起诉中有另外17名在逃
个人。
Sur les 18 plaintes examinées, 16 n'ont pu être corroborées.
在调查18项指控中,有16项无法确
。
Le rôle du Comité est, en l'espèce, un rôle de constatation et non d'appréciation.
员会在本案中
作用是确
,而不是评估。
La victime l'a aussi identifié en personne.
害人从一排供人指认
人当中也确
这项指认。
La Commission attend les résultats d'autres examens criminalistiques pour confirmer ces expertises.
员会正等待进一步
法
调查成果来确
这些调查结果。
Le caractère général de ce paragraphe se trouve confirmé par les travaux préparatoires de son texte.
从起草过程可以确
总括性质。
Ses allégations ne sont pas corroborées et sont même contredites par des éléments de preuve documentaires.
他指称没有确
,并与文件
据相抵触。
Rien ne semble indiquer que les autorités du Haut-Karabakh ou d'Arménie organisent directement la réinstallation.
实况调查团未发现纳戈尔诺-卡拉巴赫或亚美尼亚当局直接组织定居活动任何确
。
La validité des preuves est vérifiée au moyen de témoignages, d'examens de laboratoire ou de documents.
必须鉴定据,包括确
据、法医
据和文件
据。
Il a constaté que, sur le montant demandé, USD 44 194 865 correspondaient à des dépenses de ce type.
小组确索赔额中
44,194,865美元与这些开支有关。
La pratique du Secrétaire général en tant que dépositaire des traités multilatéraux confirme d'ailleurs cette façon de voir.
秘书长身为多边条约保存人实践确
这个观点。
Le parallélisme des actes incite fortement à supposer pareil comportement, mais pourrait n'être pas considéré comme une preuve concluante.
并行行动是这类行为一大特征,但不可将其作为确
。
Cela confirme davantage que les pays africains prennent les réformes et la transparence très très au sérieux.
这再一次确,非洲国家确实在非常认真地对待改革和透明性。
La police s'est bornée à prendre les dépositions du directeur de la discothèque sans les confronter à d'autres sources.
警察仅仅记录迪厅经理
陈述,没有利用其他任何资料来源进行确
。
En outre, il n'a pas démontré que les branches d'activité considérées étaient financièrement indépendantes les unes des autres.
而且,小组认定,索赔人没有确其业务范围财务上相互独立。
Le Gouvernement a indiqué que cela tenait à la difficulté d'obtenir des preuves corroborantes de discrimination dans ces affaires.
政府表示这是由于这类案件难以获得歧视确
据。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。