Une pénurie de fonds dès maintenant!
现在资金缺!
Une pénurie de fonds dès maintenant!
现在资金缺!
Dépourvu d'or noir, le Japon doit importer la quasi-totalité de ses besoins.
由于“黑金”的缺,日本所有的需求必须全靠进
。
Nous avons tous la mémoire un peu trop courte.
得了集体记忆
缺症。
L'insuffisance de logement se fait sentir, notamment, en milieu urbain.
住房缺在城市地区特别严重。
On constate une pénurie d'eau potable; il n'y a pas assez d'électricité, ni de médicaments.
那里饮水缺乏;电力和药品缺。
Les produits laitiers et autres produits frais commencent déjà à manquer.
奶制品和其他新鲜食品已经缺。
Ce déficit financier s'est traduit par un gel du recrutement.
由于财政缺,实施了征
冻结。
Les services et le personnel de santé sont déficitaires depuis fort longtemps.
卫生保健服务和人员长期缺。
Le rapport indique que ce problème nécessite une attention urgente.
报告表明,需要紧急关注这一缺。
La pénurie alimentaire a beaucoup augmenté le nombre d'enfants des rues.
粮食缺也迫使许多儿童到街上游荡。
Le premier problème est l'insuffisance du nombre d'experts.
第一个问题是有关专家人数缺。
On constate un manque de médecins en particulier dans les zones rurales.
缺医生,特别是在农村地区。
De 1787 à 1789, les récoltes étaient mauvaises, entrainant une grave pénurie en céréales.
1787~1789年的法国,农业连续歉收,随之而来的是严重的粮食缺。
Cet écart limite de toute évidence sa capacité de s'acquitter de ses fonctions.
这种缺明显限制了海关旅的行动能力。
Le programme de réinsertion des anciens combattants souffre toujours d'un important déficit de financement.
作战人员重返社会方案仍然严重
缺经费。
La pénurie de carburant est telle qu'elle a plongé le pays dans une crise.
普遍的燃料严重缺正在成为国内重大危机。
Le déficit total, pour le budget révisé, est d'environ 22 millions de dollars.
订正预算共缺经费约2 200万美元。
C'est l'un des groupes sociaux qui souffre le plus de la pénurie.
他是生活物质最为
缺的社会群体之一。
Le développement de l'énergie hydroélectrique est une solution au déficit de l'Afrique en matière énergétique.
开发水电能源是解决非洲能源缺的一个办法。
Deux incidents graves sans lien avec la pénurie de riz ont également eu lieu.
还发生了两起与大米缺无关的严重事件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。