Ensuite, un accord de bon voisinage doit être élaboré.
第二,必须缔结一项协定。
Ensuite, un accord de bon voisinage doit être élaboré.
第二,必须缔结一项协定。
Il est tout aussi important de développer des rapports de bon voisinage.
发展好关系同样
要。
Les principes généraux de bon voisinage peuvent également être appliqués dans ce contexte.
好关系
一般原则在这里也适用。
C'est une affirmation de bon voisinage entre les nations.
这是对国家间好关系
。
De même, les relations d'amitié et de bon voisinage sont primordiales.
同样,好和
关系也至关
要。
Les deux parties doivent œuvrer de concert pour promouvoir la coordination et le bon voisinage.
双方必须共同努力,促进协调和关系。
Elle espère aussi qu'à l'avenir les deux pays établiront des relations de bon voisinage.
以色列代表团还希望两国今后能建立关系。
Instauration de relations de bon voisinage entre les États des Balkans (point 66).
发展巴尔干国家间关系(项目66)。
Instauration de relations de bon voisinage entre les États des Balkans (P.67).
发展巴尔干国家间关系(临67)。
Instauration de relations de bon voisinage entre les États des Balkans (D.66).
发展巴尔干国家间关系(草66)。
Instauration de relations de bon voisinage entre les États des Balkans (point 66).
发展巴尔干国家间关系(项目66)。
Les relations de bon voisinage entre pays sont les piliers d'une coopération régionale constructive.
国家间关系是建设性区域合作
支柱。
Ceci ne peut se faire qu'en renforçant les relations régionales de bon voisinage.
这样做唯一方法是加强
好
关系和区域关系。
Ces initiatives facilitent le bon voisinage et encouragent des relations économiques plus étroites.
这种倡议有助于好,促进更加密切
经济联系。
Des relations de bon voisinage avec l'Indonésie devraient être recherchées et renforcées.
应当进一步发展和加强同印度尼西亚好
关系。
Nous prions instamment les Gouvernements est-timorais et indonésien de promouvoir des relations de bon voisinage.
我们促请东帝汶和印度尼西亚两国政府促进好关系。
Cela , croyons-nous, contribuera à l'établissement de relations bilatérales harmonieuses avec l'Angola.
我们认为,这将有助于发展与安哥拉双边
好关系。
Parmi les innombrables questions dont celles-ci débattent, la sécurité occupe une place de choix.
此外,塞内加尔同国发展
政策,设立双边
联合委员会。
Le bon voisinage, principe qui sous-tend le projet d'articles, implique une obligation de diligence.
条文草案所依赖基本原则是
原则,其中隐含彼此有互相照顾
责任。
Ils méritent un avenir de paix et de sécurité, caractérisé par des relations de bon voisinage.
他们应有一个和平、安全和关系
未来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。