Je voudrais, par exemple, garder des enfants ou m’occuper des personnes agées.
我想找一份比如看管孩子或照顾老作。
Je voudrais, par exemple, garder des enfants ou m’occuper des personnes agées.
我想找一份比如看管孩子或照顾老作。
Lui. La femme qu'il aimera sera capable de bien diriger une maisonde s'occuper parfaitement des enfants. Elle aura une forte personalité.
他所爱女
善于料理家务,看管孩子。她突出
个性。
Des problèmes tels que l'absence de logement ou d'encadrement adéquats sont interprétés comme une preuve de négligence au lieu d'être considérés comme un signe de pauvreté.
有些情况,如缺乏体面住房或孩子无
看管,常常被视为父母
照管孩子
证据而
是贫穷
因素。
L'élargissement des acteurs susceptibles de financer l'accompagnement de ces modes de gardes sur horaires décalés (forte composante de familles monoparentales à faibles revenus) est actuellement préconisé en lien avec le développement du CESU.
如何让更多为这些有时间偏差
看管孩子
方式(尤其是在低收入
单亲家庭)提供资金,是目前最关心
问题,与通用
业
务支票相联系。
C'est seulement au décès du père que la mère de l'enfant peut présenter une décision de justice plaçant l'enfant sous son autorité parentale légale, et que la mère peut consentir à ce que son enfant soit inscrit sur le passeport d'une autre personne, y compris le sien.
只有当父亲死亡时,孩子母亲可经法律判决作为法律监护
或看管
照顾孩子;而且母亲可以同意将子女加注在另一个
护照上,包括她自己
护照上。
Une prise en charge de tout ou partie des coûts liés à l'emploi, notamment les frais de garde d'enfants, peut être prévue L'objectif est de faire en sorte que chaque heure travaillée se traduise pour la personne par un accroissement de son revenu disponible et vise à réduire ainsi la prévalence de la pauvreté au sein de la population active occupée.
并且负责全部或者部分业成本,尤其是看管孩子
费用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。