Je ne peux voir que le professer Wang.
只能
望王教授。
Je ne peux voir que le professer Wang.
只能
望王教授。
Arrivée à Paris, elle a vu son père.
到巴黎后,她望了
亲。
Paul veut profiter des vacances pour voir ses amis.
保尔想利用假期去望他
朋友。
Le dimanche, ils viennent souvent voir leurs amis.
星期天,他常
望他
朋友。
Je voudrais venir vous voir, mais je me demande si cela ne vous dérange pas.
想去
望您,不知您是否方便。
Elle ne vient plus le voir et pourtant il pense à elle.
他想她,尽管她已不望他。
Est-ce que vous voulez aller chez nos parents ?
您要不要跟一起去
望
母啊?
Le président du Comité National Olympique du Libéria est venu visiter le Camp de Jeunesse.
利比里亚奥委会主席布郎先生到青年营
望营员。
Il se déguise en paysan, monte sur un âne et va rendre visite à Benoît.
他乔装成一个农夫,骑着一头驴子,去望本乐。
Si elle retournait un jour à son pays natal, elle irait retrouver ses anciens professeurs.
如果有一天她回到家乡,她会去望以前
老师
。
Je reste trois jours et pars sur Tarbes rendre visite à d’autres amis.
在这里呆了三天,又去了Tarbes
望其他
朋友
。
Nous allons chez nos parents.. Le dimanche, nous allons souvent voir nos parents.
去
母那。。星期天,
经常去
望他
。
En observation à l'hôpital à la suite d'une maladie, ses fils viennent enfin voir Léo.
有一次他突然发病被送往医院,他三个儿子都
望他。
Le Groupe d'experts a pu entrer en contact avec certains de ces enfants.
专家小组获准望了其中
一些儿童。
Je veux voir mes amis.
想
望朋友.
Nous pensons aller voir mes parent. – Bientôt ? – Oui, ces jours-ci.
想去
望
母。- 不久就走么? - 是
,这几天内。
Sa sœur lui rendait visite au centre de détention une fois par semaine.
她姐姐一星期拘押中心
望她一次。
Même lorsque l'auteur pouvait rendre visite à sa fille, les conditions étaient très dures.
即使后她获准
望女儿,条件也十分苛刻。
Quand la communication a été envoyée, il y avait déjà eu 17 visites.
到提出陈述之日为止,总共到监狱望了17次。
Depuis plusieurs semaines maintenant notre avocat a été empêché de se rendre dans la prison.
几个星期,
律师一直无法
望受拘留者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
指正。