Encore faut-il ici noter l’existence d’un paradoxe.
这里还要提到一个看似矛盾现象。
Encore faut-il ici noter l’existence d’un paradoxe.
这里还要提到一个看似矛盾现象。
Est-il possible de concilier ces deux exigences apparemment opposées?
调这两个看似矛盾
需要?
Ici et Ici, deux mondes semblables et différents, se sont croisés dans nos visionsd'artistes.
之此,之时,两种看似相同却又不同世界,在艺术家
视野里交汇。
Les obstacles qui entravent la revitalisation du processus de désarmement sont nombreux et semblent insurmontables.
重振裁军进程面临许多看似无法逾越障碍。
Cette réalisation paraissait impensable il n'y a pas si longtemps.
不久之前,这样结果还看似遥不
及。
Si peu encourageante que paraisse la situation, ces difficultés ne sont pas insurmontables.
虽然局势看似暗淡,但是上述困难并非不克服。
L'expression "réserves déterminées" n'est pas aussi simple qu'elle en a l'air.
“特定保留”一语看似单,并不尽然。
L'expression «réserves déterminées» n'était pas aussi simple qu'elle en avait l'air.
“特定保留”一语看似单,并不尽然。
Ce qui paraissait peut-être naturel il y a 60 ans ne l'est peut-être plus aujourd'hui.
前看似自然而然事情今天
能并非如此。
En particulier, plusieurs points développés par les pays en développement semblaient avoir été omis.
特别是,发展中国家提出若干观点看似被忽略了。
Le projet d'article 7, qui semble consacrer le principe de la nationalité dominante, pose problème.
看似体现了主要国籍国原则第7条草案就有问题。
D'apparence, y compris pour des experts, l'infrastructure ressemble à une entreprise ordinaire du secteur civil.
从外表上看——即使在专家眼里,这些基础结构看似普通民用活动。
Des offres prétendument indépendantes étaient soumises par des sociétés qui semblaient être de légitimes concurrents.
实施这项阴谋活动手法是,让几家看似是合法竞争者
提交所谓
独立报价。
A première vue, le Hanzi Bishun semble compliqué, en fait il y a des règles définies en la matière.
汉字书写笔顺看似复杂,实际上是有章循
。
Ne laissez pas s'installer de nouveaux monopoles là où vous avez renversé des situations acquises qui paraissaient inébranlables.
请勿在你们颠覆看似不撼动
固有态势之处,任人营造新
垄断。
Malgré cette action apparemment noble, l'esclavage est resté dans les faits toléré, excusé et perpétré.
尽管这种行动看似高尚,但在很长一段时间内,各国实际上仍在容忍、纵容和允许实行奴隶制。
L'absence d'information communiquée par le Ministère de la justice semble traduire l'insuffisance de la coopération interministérielle.
各部之间合作看似不足,因为
法部尚未提供任何信息。
Lavcevic réclame une indemnité de USD 471 528 correspondant apparemment à des dépenses engagées pour atténuer les pertes.
Lavcevic要求赔偿一笔看似减轻损失费用,金额为471,528美元。
Enfin, nous nous sommes concentrés sur la proposition de la délégation sud-africaine.
自星期五下午会议以来,我国代表团竭尽全力探讨所有
能性,努力寻找办法,使这个倡议看似
信并且易于接受。
La seule cause plausible est le réchauffement sans précédent des mers tropicales où se développent ces tempêtes.
唯一看似信
原因是这种风暴形成
热带海域越来越热。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。