Achète tes légumes à tel endroit, tu vas ÉCONOMISER.
在这个地方买蔬菜,你会少花(能
)。
Achète tes légumes à tel endroit, tu vas ÉCONOMISER.
在这个地方买蔬菜,你会少花(能
)。
Faute de réaménager son calendrier, elle ne pourra pas achever ses travaux.
有些事情比试图更重要。
Celui-ci a donc recherché d'autres solutions plus économiques.
因此,工程处已寻求其他办法。
Les mesures d'incitation à consommer plus, telles que les économies d'échelle, devraient être abandonnées.
应取消鼓励多消费水(如用的越多越)的措施。
Il réitère cette recommandation, qui permettrait peut-être d'obtenir les compétences voulues à moindre coût.
委员会重申这,因为这可能是确保聘用有关专才的较
的方法。
Vous avez d'économiser de l'argent, gagner du temps, d'effort, nous nous efforçons de développer la voie à suivre!
给你,
,
力是我们努力发展的前进方向!
Et la qualité de nos services sans aucun doute garder votre tranquillité d'esprit, gagner du temps, économiser de l'argent!
我们的服务和质量一定会让您心,
,
!
La disposition de la clientèle avec "gagner du temps, l'inquiétude, mais aussi d'économiser de l'argent", les caractéristiques des services.
为客户提供“、
心、更
”的特色服务。
Mais à la mort du pape, ils ont décidé de faire des économies. Michel Ange a dû s'arrêter.
但当那个教皇死后,他们决定要,米开朗琪罗不得不停了下来。
Il est possible par exemple qu'il considère que, ce faisant, il économisera du temps et de l'argent.
譬如,有关国家可能认为这样做会、
。
Le motif essentiel pour lequel les jeunes finlandais vivent à la maison est que cela est bon marché.
对芬兰年轻人来说,很明显,住在家里的最重要原因就是。
Sans distinction ou réseau longue distance, y compris les téléphones mobiles, est donc d'économiser de l'argent pour faire de l'argent.
不分长途或网话包括手机,就是赚
。
Évidemment, il coûte nettement moins cher de se concentrer sur la prévention que de faire face aux résultats d'une catastrophe.
注重预防显然比处理灾难的后果更。
Aussi le Secrétariat continue-t-il de réaffecter les ressources et de chercher des moyens peu coûteux de répondre à ce besoin.
因此,秘书处继续把资源转移到这方面,并寻找的办法来满足这
需要。
Il repose sur la technologie d'Internet et constitue un système efficace, sûr et peu onéreux qui fonctionne 24 heures sur 24.
它利用的是因特网技术,是一个高效、安全、和二十四小
不停运转的系统。
Le Bélarus a toujours considéré que le Conseil économique et social ne devait pas constituer un polygone d'essais à des fins d'économies.
白俄罗斯一贯认为,经济及社会理事会不应该是一个为了的什么试验场。
Il estime que, si ses recommandations sont appliquées, la gestion des contrats de transit du Siège s'en trouverait améliorée et des économies seraient réalisées.
监督司认为,如果得以执行,总部管货运合同的管理会获得加强和
。
L'idée de délocaliser certains agents, y compris les opérateurs et le personnel des opérations postmarché, a été soulevée comme moyen de réaliser des économies.
作为一措施提出把部分工作人员迁到外部地区的问题,包括交易商和后台人员。
Nous espérons que l'Organisation appuiera les organisations régionales, économisant ainsi des fonds et des efforts, et leur permettra de régler elles-mêmes leurs problèmes régionaux.
我们希望,联合国将着力支持区域组织,在这一过程中既可以力,又可以促使区域组织自己解决区域问题。
La semaine dernière, nous avons vu comment acheter moins cher grâce à internet , il est temps de voir comment mieux gérer ses finances .
上周我们看过了如何利用网上购物, 现在是
候看看如何更好的理财了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。