Par ailleurs, l'OMS préconise à présent l'utilisation de suppositoires à l'artémisinine administrés par voie rectale en tant que prétraitement pour les cas de paludisme aigu.
另外,世卫组织现在推荐使用直肠青蒿素栓剂作疟疾转诊前的治
手段。
Par ailleurs, l'OMS préconise à présent l'utilisation de suppositoires à l'artémisinine administrés par voie rectale en tant que prétraitement pour les cas de paludisme aigu.
另外,世卫组织现在推荐使用直肠青蒿素栓剂作疟疾转诊前的治
手段。
L'artémisinine administrée par voie rectale est utilisée de façon croissante par les services de santé périphériques pour le prétraitement des cas aigus avant l'orientation du patient.
目前正在卫生系统边缘各级越来越多地使用直肠用青蒿素,以此作疟疾的转诊前的治
办法。
Lorsque des patients souffrant de paludisme grave se présentent dans des centres où le traitement parentéral n'est pas possible, par exemple dans certains postes de santé périphériques, ils doivent recevoir le traitement de référence antérieur à base de suppositoires d'artésunate (ou de médicaments antipaludiques administrés par voie intramusculaire) et ils doivent être transférés à un centre de santé de plus haut niveau pour y recevoir un traitement complet et des soins plus appropriés.
当患有疟疾的病人就诊的医
设施无法提供非肠道注射治
(
如在一些边缘地区的卫生站),必须使用直肠青蒿素栓剂(或者肌内注射抗疟疾药物),作
他们转诊前的治
手段,并将他们转至更高一级的医
机构,以进行全面治
,进一步加以护理。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。