La conversion d'UO3 en UF6 peut être réalisée directement par fluoration.
从三氧化铀到六氟化铀转化可以直接通过氟化实现。
La conversion d'UO3 en UF6 peut être réalisée directement par fluoration.
从三氧化铀到六氟化铀转化可以直接通过氟化实现。
On envisage d'injecter directement du CO2 dans l'océan à des profondeurs supérieures à 500 mètres, où il peut exister sous forme d'hydrates de gaz liquides ou solides.
正在考虑在深度500米以上深海中直接注入二氧化碳;二氧化碳在那样
深海中可能变成流体或固体
气-水合物。
Si l'on procédait à des rejets à l'échelle industrielle de CO2 à grande profondeur, il est évident que peu d'organismes se trouvant sur la trajectoire directe du panache de Co2 concentré survivraient.
果在深海进行大规模工业
处理二氧化碳,则浓缩
二氧化碳羽流所直接经过
地方
生物,很少能够生存。
Le dioxyde de carbone est aujourd'hui le gaz anthropique à effet de serre qui contribue directement le plus massivement au forçage radiatif et il en sera sans doute de même pendant quelque temps encore.
在人类产生温室气体中,目前二氧化碳促成幅射外力作用
直接附加作用最大,在今后一段时间内亦是
。
Une autre méthode proposée pour abaisser les concentrations de CO2 dans l'atmosphère est le recours à la géo-ingénierie, c'est-à-dire à la fertilisation des océans au moyen de fer pour éliminer directement le CO2 de l'atmosphère.
低大气中二氧化碳浓度
另一个拟议方法是运用地质工程学
办法,例
利用铁进行海洋肥化,从大气中直接消除二氧化碳。
Le Fonds monétaire international (FMI) s'est récemment prononcé pour une taxe mondiale uniforme sur les émissions de CO2, qui lui semble un moyen plus efficace pour gérer le changement climatique qu'une réglementation directe ou des normes de performance.
货币基金组织最近提出了统一全球二氧化碳税,而不是直接管理或绩效标准,作为管理气候变化
最有效方式。
Il est probable que le principal effet sur les écosystèmes mésopélagiques et benthiques sera d'en réduire le pH et, pour les organismes se trouvant directement dans le panache de CO2, de provoquer un stress physiologique dû à une pression partielle élevée de CO2.
对中层与海底生态系统主要影响很可能将是pH值
低,而直接处于二氧化碳羽流所经过地方
生物,则将感受二氧化碳增高
部分压力对生理
压力。
Du fait que la sensibilité à des concentrations élevées de CO2 peut varier considérablement entre les grands taxons semi-pélagiques et benthiques, la structure des communautés et les niveaux de biodiversité pourraient changer sur des zones sensiblement plus grandes que celles directement affectées par le panache toxique lui-même.
因为主要中层海和海底生物分类群对高浓度二氧化碳
敏感
有很大
差异,所以大面积海域中
物种社区结构和生物多样
改变程度,可能比有毒羽流
直接影响而产生
改变大得多。
S'agissant des possibilités offertes par la géo-ingénierie, telles que la fertilisation des océans pour éliminer directement le dioxyde de carbone présent dans l'atmosphère, le groupe de travail III a fait observer qu'elles étaient encore très hypothétiques et restaient à prouver, qu'elles risquaient d'avoir des effets secondaires inconnus, et qu'aucune estimation fiable des coûts n'avait été publiée.
关于肥化海洋以直接从大气中消除二氧化碳等地球工程做法,第三工作组发现,这些基本上仍是未获证实
构思,可能产生目前尚不明了
副作用,而且也没有公布过可靠
费用估算。
Ces gaz et particules sont rejetés directement dans la troposphère supérieure et la stratosphère inférieure où ils contribuent à accroître la concentration des gaz à effet de serre, y compris le dioxyde de carbone, l'ozone, la vapeur d'eau et le méthane, créent des traînées de condensation et sont probablement responsables de la formation accrue des cirrus, tous éléments qui contribuent à altérer le climat.
这种气体和粒子直接排到对流层上部和对流层下部,使该处温室气体含量增加,其中有二氧化碳、臭氧、水汽和沼气,形成凝结尾迹,也许增加卷云——所有这些都被认为会促进气候
变化。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。