Prenez garde à bien écouter ce qu'il vous dira.
您听他对您说些什么。
Prenez garde à bien écouter ce qu'il vous dira.
您听他对您说些什么。
Une fille qui m'attire, me regarde avec beaucoup d'intérêt.
一个很吸引我的女孩子特别我。
Pour cela, il se doit suivre de pres les actions de Cesar.
为达到这个目的,他必须时刻恺撒的动向。
Les États parties devraient régulièrement examiner leurs réserves en vue de leur retraite éventuelle.
缔约国应定期审查它们的保见,以便
能撤销这些保
见。
Je constate que cet art, ce savoir-faire, a grandement évolué ces cinquante dernières années.
我到,这份餐饮艺术在这五十年间极大地转变了。
Cet Accord, malgré les réserves qu'il suscite, et que j'ai toujours relevées, est appliqué.
这项协定尽管招致保见,我也一直提及保
见,但它还是
到了执行。
La Commission a pris note de ces réserves.
委员会注到这些保
见。
Les réserves de ce genre sont inacceptables.
这种保见是
受的。
Plusieurs réserves ont été formulées au sujet de cette proposition26.
针对上述建议有若干保见。
Notre propre réserve sur la Convention a été amendée et sera retirée ultérieurement.
我们已经修正了我国对《公约》的保见,以期在今后的某个阶段撤消这种保
见。
Nous n'avons, à l'issue de notre vérification, aucune réserve à formuler.
我们的审计未提出任何保见。
La Présidente espère que les Maldives retireront sous peu leurs réserves.
她希望马尔代夫能够很快撤销其保见。
La Thaïlande a retiré sa réserve concernant le droit de l'enfant à la nationalité.
泰国已撤销对儿童国籍权的保见。
Les gouvernements et les peuples expriment plus de réserves.
各国政府及其人民持有更多的保见。
Il a donc fait part de ses réserves concernant cette approche.
因此,该组织对这种态度持保见。
Nous demandons à tous les États concernés de lever ces réserves.
我们吁请有此类保见的国家取消这些保
。
Des réserves peuvent être invalides sans être interdites.
能会有
被禁止的有效的保
见。
Les réserves tenaient essentiellement à l'insuffisance des contrôles internes.
内部控制薄弱是审计有保见的主要原因。
Le représentant du Myanmar a fourni des éclaircissements au sujet de cette réserve.
缅甸代表提供了有关其保见的背景资料。
Elle a fait remarquer qu'une telle réserve n'était pas autorisée par la Convention.
缅甸代表提供了有关其保见的背景资料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。