Elle loue son appartement à un étudiant étranger.
她自己的公寓租给了一个
学生。
Elle loue son appartement à un étudiant étranger.
她自己的公寓租给了一个
学生。
Les écoles acceptent les étudiants étrangers, en particulier en europe.
学校接收外学生,尤其是欧洲
学生。
Elle sous-loue son appartement à un étudiant étranger.
她她的公寓转租给了一个
学生。
Les étudiants étrangers doivent, pour être acceptés, s'engager à rentrer dans leur pays.
作为接收他们来古巴学习的条件,外学生必须返回祖
。
L"autorisation de séjour est délivrée à l"expiration de la carte de séjour temporaire "étudiant" du jeune diplômé.
该居刚毕业的
学生的学生居
到期后被发放。
En outre, il y a centaine étudiants chinois à Vannes, on s’aide, s’encourage, la vie ne s’ennuie jamais.
这座城市中学生一百有余,大家互勉互助,其乐融融。
Le cas des étudiants chinois n'est pas isolé.Il en concerne bien d'autres, notamment du continent africain.
这不仅是中学生的
题,很多
家学生都存
类似的
题,尤其是非洲大陆。
Des rapports ont été écrits sur l'accueil des étudiants étrangers (IGAEN, Cohen Sénat) ;l'un d'eux n'a jamais été publié.
关于欢迎外学生的报告上曾经提到
这些,但是,没有一个被公开
。
Avec son système d'éducation évolué, on peut recevoir de bon enseignement et apprendre de bonnes connaissances théoriques.
法人很清楚,对待外
学生的各种福利实际上来自于他们本
的税收,也就是每个纳税人的钱的一部分。
Les exonérations sont nombreuses; de plus le Gouvernement français octroie des bourses aux étudiants français aussi bien qu'aux étrangers.
有许多免税待遇而且政府向法学生和外
学生都发放助学金。
Mais les brebis galeuses sont parmi les professeurs soudoyés et non parmi les étudiants chinois qui sont des êtres d'exception.
但是这些害群之马只是受贿的教授,而不是那些中学生。
Pour éduquer l'ensemble de l'entreprise par les étudiants étrangers Les étudiants Pioneer Park à Guangzhou, la création d'une entreprises high-tech.
弘立公司是由海外学人员
广州
学生创业园创立的一家高科技企业。
Les jeunes étudiant à l'étranger dans l'enseignement supérieur sont de plus en plus nombreux à rester dans le pays d'accueil.
越来越多的出接受高等教育的
学生滞
目的地
。
Depuis que de nouveaux pays étoffent leurs moyens de formation, on constate une réorientation des mouvements migratoires d'étudiants (Tremblay, 2005).
但是,随着其他家发展自己的培训能力,
学生的流动方向出现了明显变化(Tremblay 2005)。
En France, nous travaillons avec une vingtaine de résidences pour fournir le logement aux étudiants chinois sélectionnés par nos partenaires français.
法
,我们公司还与20多家公寓合作,为中
赴法
学生提供住宿。
Maintenant, un couple devient une famille de trois.Cette nouvelle vie amène le bonheur à cette famille des étudiants, mais aussi les problèmes.
这个新生命的到来,为这个小小的学生家庭带来了幸福喜悦,当然,也有生活的难题。
Sans doute, à Toulouse, ou bien en France, il arrive souvent des cas désagréables même pénibles, surtout pour nous les étudiants étrangers.
毫无疑,
图卢兹,或者法
,经常会遇到一些不愉快甚至痛苦的经历,特别是对于我们外
学生。
Elle est obligatoire et elle couvre non seulement tous les Francais, mais ausse les etrangers qui resident en France, par exemple les etudiants etranger.
它具有强制性,不仅涵盖所有法人,还包括居住
法
的外
人,如
学生。
De fait, de nombreux pays accueillant des étudiants étrangers ont constaté une augmentation du nombre de femmes parmi ceux-ci au cours des dernières années.
事实上,外学生中女生越来越多,最近
许多接受
学生的
家中已经成了一种趋势。
Ils prévoient l'échange d'experts et de chercheurs postuniversitaires, l'accès aux universités, l'octroi de bourses d'études et de spécialisation, l'organisation d'expositions et de manifestations culturelles.
这些协定规定交流专家、研究生和一般学生,发放学习和研究奖学金,以及组织展览和其他文化活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现
题,欢迎向我们指正。