Les policiers s'en seraient pris aux hommes qui leur semblaient être homosexuels ou n'étaient pas accompagnés d'une femme.
据所获消息称,警察围捕的象是在他们看来为
性恋
或没有
伴的
。
Les policiers s'en seraient pris aux hommes qui leur semblaient être homosexuels ou n'étaient pas accompagnés d'une femme.
据所获消息称,警察围捕的象是在他们看来为
性恋
或没有
伴的
。
L'Association brésilienne des gays, lesbiennes, bisexuels et transsexuels (ABGLT) déplore publiquement l'absence de statistiques officielles et de recherches sur les victimes d'actes homophobes.
巴西性恋
、
性恋
、双性恋
和变性
协会
缺乏有关憎恨
性恋犯罪受害
的官方统计和研究表示关注。
La lutte contre l'épidémie chez les homosexuels, les hommes ayant des relations sexuelles avec les hommes et les transsexuels, est une autre priorité importante.
另一项重要的优先事项在性恋
、
性行为
和变性
中防治艾滋病。
En France, avant l'arrivée des trithérapies, le sida a commis ses pires ravages chez les homosexuels, les usagers de drogues intraveineuses puis les femmes migrantes.
在可以得到抗逆转录病毒治疗以前,艾滋病在法国的性恋
、注射毒品使用
以及移徙妇
中造成的死亡
数最多。
Face à une épidémie essentiellement propagée par les rapports sexuels entre hommes, le projet est axé sur les homosexuels et les transsexuels et transsexuelles (« sistergirls ») autochtones.
在主要由性间性行为造成蔓延的这一流行病中,该项目的重点
象是土著
性恋
和
变性
。
Plus personne - y compris les toxicomanes, les hommes qui ont des rapports avec des hommes et les travailleuses de l'industrie du sexe - ne doit être frappé d'ostracisme.
任何——包括吸毒
、
性恋
和妇
性工作
——都应自然不受排斥。
Le mouvement des homosexuels, des lesbiennes et des transsexuels au Brésil a récemment obtenu une victoire importante avec le lancement de la campagne « Brésil sans homophobie ».
在巴西,由于开展了“巴西不憎恶性恋
”运动,
性恋
/
性恋
/变性
运动最近取得了重大的胜利。
L'épidémie du sida au Mexique touche les homosexuels, les professionnels du sexe et les toxicomanes qui se droguent par voie intraveineuse, groupes où la prévalence atteint jusqu'à 15 %.
在墨西哥,艾滋流行病集中发生在性恋
、商业性工作
和静脉注射毒品使用
身上,在这些
群中,发病率高达15%。
Depuis qu'elle est investie de son mandat, la Représentante spéciale est intervenue dans 36 cas d'allégations d'agressions et de menaces contre des défenseurs des droits des lesbiennes, homosexuels, bisexuels, transsexuels et intersexués dans le monde.
自任务建立以来,特别代表就据称针所有地区维护
性恋
、
性恋
、双性恋
、跨性别
和雌雄
体
权利的维权
的36起攻击和威胁案件采取了行动。
J'ai l'honneur d'annoncer que la semaine dernière, le Président Lula a lancé la première conférence nationale de lesbiennes, homosexuels, bisexuels et transsexuels, qui s'inscrit dans un programme intégré du Gouvernement intitulé « Brésil sans homophobie ».
我荣幸地宣布,作为名为“没有性恋的憎恶的巴西”的政府综合方案的一部分,鲁拉总统于上个星期发起了第一次全国
性恋
、
性恋
、双性恋
子和变性
大会。
Sixièmement, encore une fois, toutes les personnes devraient être en mesure d'avoir une vie sexuelle satisfaisante et sûre et par « toutes les personnes » j'entends les femmes, les lesbiennes, les homosexuels, les bisexuels et les transgendéristes.
第六,还应当能够享受满意的和安全的性生活,我所指的
享有包括妇
、
性恋
、
性恋
、双性恋
以及变性
。
Les programmes d'éducation à la santé sont destinés à l'ensemble de la population, mais sont aussi adaptés aux groupes spécifiques à haut risque, comme les travailleurs sexuels et les hommes qui ont des relations homosexuelles.
健康教育方案以一般口为目标,并针
具体特殊高危群体而专门设计,如性工作
和
性恋
。
Les personnes vivant avec le VIH, les homosexuels, les toxicomanes et les travailleurs de l'industrie du sexe ont participé à la conduite de l'action au niveau national, agissant en partenariat avec le Gouvernement, le secteur de la santé et les chercheurs.
艾滋病毒感染、
性恋
、吸毒
和性工作
都为引导开展全国防治行动提供了帮助,他们与政府、保健部门和研究
员开展了协作。
Les communautés lesbiennes, gays, bisexuelles et transsexuelles sont apparues au grand jour au cours des dernières années, notamment grâce à des manifestations comme la parade gay qui a lieu tous les ans à Bucarest et le festival des films gays de Cluj Napoca.
由于诸如每年在布加勒斯特举行的“性恋
节日”游行以及科鲁吉·纳波卡(Cluj Napoca)的
性恋
电影之夜节等活动,LGBT(
性恋、
性恋、双性恋、跨性别)团体近些年变得更为公开。
Au Costa Rica, nous avons résolu de renforcer l'éducation sexuelle, tant dans les écoles et les collèges qu'en dehors du système éducatif, pour les jeunes, les migrants, les professionnels du sexe et les hommes qui ont des rapports sexuels avec d'autres hommes.
在哥斯达黎加,我们决心在小学和中学以及在教育制度之外的青年中促进性教育,促进移民、性工作
和
性恋
进行性教育。
Nous allons continuer à travailler car nous estimons qu'il est nécessaire d'aborder ce problème en tenant compte des groupes vulnérables, notamment les homosexuels et ceux qui ont des relations sexuelles avec d'autres hommes, les travailleurs sexuels, les toxicomanes, les orphelins et les populations migrantes.
我们将继续根据这一前提开展工作,即我们必须在解决这一问题时考虑到脆弱群体,包括性恋
和其他与
子、色情业
、药物滥用
——尤其是静脉注射毒品
——孤儿和移民
口有性关系的其他
。
Égalité et non-discrimination en ce qui concerne l'orientation sexuelle: L'expérience du Liechtenstein, État de petite taille de caractère rural, confirme les conclusions de plusieurs études étrangères selon lesquelles les homosexuels, hommes et femmes, quittent fréquemment leur région d'origine pour s'installer dans les grandes villes.
平等待和不歧视性取向:列支敦士登是有农村特点的小国,它的经历证实了国外一些研究的结果,即
性恋
和
性恋
往往离开家乡地区到大城市定居。
Nos débats ont révélé que l'invisibilité des personnes à haut risque et l'impossibilité d'ouvertement appeler ces groupes par leur nom - par exemple, les prostitués, les toxicomanes et les hommes qui ont des rapports sexuels avec des hommes - ne font, en fait, qu'accroître l'opprobre et la discrimination dont ils souffrent déjà.
我们的讨论突出说明,有较高感染危险的越来越隐蔽,并且不能够直呼其名地公开提到这些群体——如商业性工作
、吸毒
以及
性恋
——事实上这种情况增加了他们已经在面
的羞辱和歧视。
La délégation a confirmé que la législation botswanaise incriminait les actes sexuels entre partenaires de même sexe; toutefois, la loi autorisait l'enregistrement des organisations de la société civile qui, bien que n'ayant pas pour vocation de promouvoir les droits des lesbiennes, des homosexuels et des bisexuels, défendaient les droits de ces groupes.
代表团承认,博茨瓦纳的法律将性恋性活动视为犯罪;然而,尽管如此,它也考虑到给那些其成立目的不是提倡
性恋
、
性恋
和双性恋
的权利的组织登记,以便让它们去提倡那些权利。
Les groupes dont on sait qu'ils ont le plus de risques d'être infectés, à savoir les professionnels du sexe, les toxicomanes par voie intraveineuse et les hommes qui ont des rapports sexuels avec d'autres hommes, ne bénéficient que rarement des services dont ils ont besoin, ce qui rend les mesures prises inopérantes.
已知的高危感染群体(例如性工作、注射毒品使用
以及
性恋
)很少得到有针
性的服务,导致应
措施不得力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。