"Concerto pour deux voix", la voix est une bonne instrumente de musique aussi.
二声部协奏>,由

,嗓子也是很好的乐器.
"Concerto pour deux voix", la voix est une bonne instrumente de musique aussi.
二声部协奏>,由

,嗓子也是很好的乐器.
Il ressort de là que vous avez raison.
由

您是对的。
Les risques demeurent donc considérables pour le personnel de l'Organisation.
由

,联合国工作人员的处境仍很危险。
Le développement des entreprises du secteur privé est par conséquent essentiel.
由

,发展私营部门企业是至关重要的。
Donc, pour l'acquisition de nationalité cap-verdienne il ne s'impose aucun facteur discriminatoire quant au sexe.
由

,在取得佛得角国籍方
有任何性别歧视因素。
Cela veut dire que 3,22 % des cas d'infection frappent des enfants des deux sexes.
由

,儿童病例已经达到总感染病例的3.22%。
Cela étant, le projet d'article est irréaliste et devrait être autrement rédigé ou supprimé.
由

,该条款草案不切实际,应予以重新起草或删
。
C'est ainsi que trois familles rurales et semi-rurales pauvres sur quatre bénéficient de ce programme.
由

,每四个农村或半农村贫困户中,有三户是本计划的受益者。
On peut voir que le nombre de Cambodgiens infectés par le VIH a baissé.
由

,柬埔寨感染艾滋病毒的人数已下降。
L'absence d'effets dont font état les études précitées devrait donc être interprétée avec prudence.
由

,应当慎重考虑这些试验中缺乏有关影响的报告问题。
Ces chiffres sont bien inférieurs aux pourcentages moyens de la population autochtone dans ces pays.
由

,这些数字远低于土著人口在这些国家所占的平均百分比。
La base juridictionnelle de son avis consultatif est ainsi fermement ancrée dans sa jurisprudence.
由

,本法院咨询意
是以法院司法管辖权为坚实的司法基础。
Les variations du pourcentage étaient donc légères dans ce domaine.
由

,机械工程学院毕业的女生比重波动不大。
Le montant prévu pour les voyages était donc probablement excessif par rapport aux besoins.
由

拨出的差旅费
能要多于实际所需的款额。
D'où l'attention qu'il faut accorder aux questions de répartition et d'utilisation des revenus.
由

,收入分配和使用问题应该纳入政策关注的中心。
Ainsi, sous votre direction, Monsieur le Président, nous faisons œuvre de pionniers.
由

,主席先生,在你的指导下,我们现在正在打破新界限。
Il n'y a donc guère de variation selon le sexe (tableau III).
由

,基于性别的变化不大(
表 三)。
Elle réglait donc un conflit long de plus de 15 ans par des moyens militaires.
由

,他们是要以军事手段解决已持续15年之久的冲突。
Elle peut ainsi aider les pays en développement à atteindre leurs objectifs nutritionnels.
由

,农业研发具有协助发展中国家实现营养目标的潜力。
Le recours à ces méthodes constitue donc une violation grave de la légalité.
由

,采取
类做法彻底背离了法治原则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。