La mondialisation consacre la mobilité des facteurs de production, y compris de la main-d'œuvre.
全球化促进包括劳动力在内生产要素
流动。
La mondialisation consacre la mobilité des facteurs de production, y compris de la main-d'œuvre.
全球化促进包括劳动力在内生产要素
流动。
Chaque étape fait intervenir une combinaison différente, souvent très spécifique, de facteurs de production.
每个阶段都需要不同往往是更加具体
生产要素组合。
Le premier concerne l'accès aux facteurs de production ce qui se traduit par un travail gaspillé.
第个是严重缺乏生产要素,导致劳动力
浪费。
L'information et la connaissance sont de plus en plus accessibles et deviennent des facteurs essentiels de production.
信息和知识越来越容易获得,并转化成主要生产要素。
Il en découle que, bien plus qu'un « coût », les dépenses sociales sont considérées comme un facteur de productivité.
因,
部门
支出不但不是“费用”,而且应视为生产要素。
Le capital, la terre et le travail sont les trois facteurs clé de la production.
显示jpn 资本、土地、労働は生产の三大要素である。
L'accès aux facteurs de production, tels que la terre, le crédit, la formation technique et professionnelle, est presque inexistant.
对土地、信贷、技术和职业培训等生产要素用几乎不存在。
On trouve là une indication d'une exploitation plus générale et plus efficace de toutes les ressources de l'économie.
按照传统增长核算理论,“残值”9通常称为总要素生产力或多要素生产力。
Il y a une autre considération déterminante pour l'amélioration des exportations manufacturières africaines, c'est l'accès aux facteurs de production.
改善非洲制造业企业出口绩效需考虑个关键问题是这些企业获取生产要素
机
。
La prise de conscience du fait qu'une politique sociale peut être un facteur productif fera toute la différence.
意识到政策可成为生产性要素,可对世界产生重要影响。
Ce manuel rendait service aux pays désireux de mesurer la productivité totale des facteurs.
它注意到,手册对衡量诸要素总体生产率感兴趣国家大有帮助。
Au niveau national, les activités sont liées aux objectifs fixés pour chacun des pays considérés.
外,各项活动将旨在确定形成国家生产机制
必备要素和制定战略为创办企业提供鼓励措施。
Or, il s'agit de facteurs de base qui ne suffisent généralement pas à asseoir une compétitivité à long terme.
为了取得技术方面更新换代,必须发展先进
和专门化
生产要素,这样就能鼓励跨国公司将其技术转让给所在国
公司。
Les avoirs monétaires se situent à huit mois d'importation de biens et de services, non compris le revenu des facteurs.
货币资产相当于8个月商品和服务进口量,不包括生产要素收入。
Comme les technologies de l'information étaient un facteur de production, il fallait redoubler d'efforts dans ce domaine dans les PMA.
由于信息技术是种生产要素,最不发达国家需要在这
领域付出更多努力。
Les travailleurs étant l'une des trois parties au processus de production, il importe de protéger leurs droits et leurs intérêts.
工人作为生产过程三个要素之,需要使其权
和
益得到保护。
Les coûts unitaires élevés, les déséconomies d'échelle et l'étroitesse des sources de financement restreignent les flux d'investissements étrangers directs (IED).
生产要素单位成本很高、规模不经济以及狭隘资源基础均限制了外国 直接投资
流量。
De fait, on a constaté qu'elle pesait davantage sur la productivité totale des facteurs que sur l'accumulation de capital.
事实上,人们发现商品价格波动对总要素生产率负面影响大于对资本积累
负面影响。
Ainsi, du point de vue qualitatif, le travail diffère des facteurs de production tels que le « capital » et les « ressources naturelles ».
为,就质量概念而言,工作不同于生产要素“资本”(和生产要素“自然资源”)。
Outre le climat et l'eau, le sol est le facteur de production le plus important et le plus fondamental en agriculture.
除了气候和水以外,土地是最重要和最基本农业生产要素。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。