Il me faut priser cette occasion, l’homme qui peut me connaître par âme.
我应该好好珍惜这个机会,珍惜这个能从我了解我
人。
Il me faut priser cette occasion, l’homme qui peut me connaître par âme.
我应该好好珍惜这个机会,珍惜这个能从我了解我
人。
On tient beaucoup au patrimoine culturel de notre pays.
我们珍惜国家文化遗产。
Il tient notamment aux livres que lui a donnés son père .
他尤其珍惜他爸爸留给他书。
Vous donne mon cœur, s'il vous plaît assurez-vous de chérir.
给你我心,请一定要珍惜。
On a continué le jeu de meurtre, tout le monde ont tenu à ce temps.
杀人游戏,继续,大家都珍惜着机会。
On doit tenir à l'amitié sans la discrimination de race.
我们应该珍惜这没有
族歧视
友谊。
Elle est économe de son temps.
她很珍惜时间。
Nous chérissons l'honneur de travailler plus dur, l'escalade de haut-industrie.
我们会珍惜荣誉、更加努力、勇攀行业高峰。
21.Alive pendant une journée, qui a de la chance, sur le trésor.
21.活着一天,就是有福气,就该珍惜。
Nous croyons au principe de bonne foi, et vous chérir tous les co-opération!
我们信奉诚信原则,珍惜与你
每一
!
Il me faut priser cette occasion.
我应该好好珍惜这个机会 。
La dernière année d'université, j'ai beaucoup trésor, il sera mes souvenirs.
大学最后一年,我很珍惜,它将是我最美好
回忆.
Nous apprécions la tenue de cette session publique de récapitulation.
我们珍惜召开这公开总结会。
Ce résultat durement gagné doit être apprécié à sa juste valeur.
这一成果来之不易,需要倍加珍惜。
Les connaissances et la sagesse des personnes âgées doivent continuer de bénéficier aux jeunes.
年轻人应当珍惜老年人智慧。
Les parties concernées peuvent être fières de ces réussites obtenues de haute lutte.
各方应该倍加珍惜这来之不易成绩。
L'institution de l'asile doit être défendue à tout prix.
必须不计代价地保卫并珍惜庇护制度。
Les États membres de l'Union européenne chérissent cette diversité.
欧洲联盟成员国珍惜这一多样性。
J'apprécie vivement votre amitié, de même que ma femme, Kati.
我和我太太凯蒂都珍惜这份友谊。
Tels sont les principes qui sont chers à la nation d'Israël.
这些原则是以色列民族所倍加珍惜。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。