1.La lutte entre la modernité et l'antimodernité n'est pas anachronique.
与反之间斗争不是一种时错误。
2.Ils célèbrent la modernité et les conforts qu'elle offre.
他们拥抱及其种种便利。
3.Aussi entre-t-il de plein droit dans la modernité européenne.
同样,林风眠寻求与精确决裂,如此堂皇地迈入欧洲。
4.Cette modernité insiste sur le respect des droits des hommes, des femmes et des enfants.
这是一种坚持男人、女人和儿童权利。
5.Aujourd'hui, la modernité, c'est ce que nous appelons la mondialisation.
一种称谓,即我们今天所说全球化。
6.La lutte contre la modernité est l'un des mythes les plus romantiques produits par la modernité elle-même.
反斗争是本身制造一个最为浪漫神话。
7.Elles répondent toutes aux critères de contemporanéité et de maturité.
从和成熟方面衡量,这些问题都符合条件。
8.N. C. : Comment vous situez-vous par rapport à ce qu’on appelle la "modernité" ?
《新钥匙》:对于人们所说“”,您怎样定位您自己?
9.L'Algérie s'est engagée au progrès, à la modernité et à la jouissance totale des femmes de leurs droits.
阿尔及利亚致力于进步、以及妇女充分享有自身权利。
10.Cette conception de la société repose sur notre volonté d'être véritablement modernes tout en préservant et consolidant l'identité nationale.
这种接触社会办法基础是使我们具有真诚互动与维护和巩固我们民族特征二者之间达到和谐。
11.Elle a été à l'origine de tous ces événements d'une histoire mondiale que nous appelons, plutôt négligemment d'ailleurs, la « modernité ».
它导致了黑格耳所谓所有这些“世界历史”事件,我们则将之统称为“”。
12.Nous devons reconnaître et protéger la modernité et son importante contribution : une culture laïque et universelle, une culture de masse.
承认及其巨大贡献,即一种世俗和普适文化——大众文化,是我们应当保护和为之斗争事情。
13.Dans les pays dans lesquels coexistent deux sociétés - traditionnelle et moderne -, la population admet certains éléments de la société moderne que n'accepte pas la société traditionnelle.
不容于某些传统社会因素得到社会民众认可,比如与婚姻制度有关理念和做法。
14.Anachronique dans une vision inspirée par des critères abstraits ou des préjugés, il se révèle en être, dans ses structures économiques, un des plus modernes et des plus dynamiques.
抱有不切实际或偏见观点人犯了时错误,摩纳哥经济结构具有很强和活力。
15.Même si les manifestants ont plusieurs arguments valables à faire valoir, et que nous devions en tenir compte, ce ne sont pas la mondialisation et la modernité qui posent problème.
抗议者自然有许多道理,应当听取他们意见,但与此同时,问题并不在于全球化和。
16.C'est cette notion de modernité qui semble être au coeur des manifestations qui ont eu lieu récemment contre la mondialisation, manifestations qui auraient dû être au centre de nos débats avant le 11 septembre.
17.En privant 23 millions d'hommes et de femmes du droit d'apporter leur contribution à la réalisation des buts et principes des Nations Unies, notre Organisation se prive également de sa propre quête de modernité et d'universalité.
剥夺2500万男女为联合国原则和目标实做出贡献权利,我们组织就剥夺了自己对和普遍追求。
18.En conséquence, nous sommes contraints de réexaminer le système international de sécurité collective, d'étudier en profondeur les concepts et les structures de l'ONU et de prendre des initiatives novatrices pour examiner ces questions dans l'esprit de modernité du XXIe siècle.
19.Cependant, à moins que nous soyons en mesure de considérer la modernité comme une expérience libératrice, indépendamment de son abondance de biens et de services, de ses conforts et de ses autres avantages, j'ai peu d'espoir de voir un règlement positif de la crise à laquelle nous sommes actuellement confrontés.
20.Dans le cadre, aujourd'hui très nécessaire, de « déconstruction » et de « reconstruction » des valeurs qui constituent la conception dominante de la modernité, il existe des dangers bien réels - et très difficiles à surmonter - de simplification excessive, d'arrogance intellectuelle ou morale, ainsi que le risque de ne s'intéresser qu'aux éléments les plus évidents au détriment des faces cachées de la condition humaine.