J’ai vu le film il y a deux semaines.
我两个礼拜前看过这部子。
J’ai vu le film il y a deux semaines.
我两个礼拜前看过这部子。
Sans lui, je n’aurais pas pu écrire ce scénario.
没有他,我不可能写出这部子
剧本。
Un jury international a décerné le prix à quatre films.
一个国际评判组对四部子评给大奖。
Le soir J'aime lire ou regarder un film.Je me couche généralement assez tt,a vingt-deux heures environ.
晚上,我喜好看书,看子。我一般睡
比力早,大约22点。
Le Bolivien Rubén Machado a reçu un prix spécial pour un travail expérimental.
玻利维亚人Rubén Machado Navía一个新尝试
子获得特别奖。
Le film est fini par une phrase: souvent, on ne sais pas si on vit dans le reve ou dans la réalité.
子以一句话而结束:很多
时候,我们并不知道是生活在梦里还是
?
Il était titulaire de diplômes en cinématographie et en photographie et un de ses films avait été présenté à l'occasion d'un festival local.
他获得过影和
影方面
学位,他
子曾入选过当地
电影节。
Je savais que le film plairait au public, mais je ne m'attendais pas à un tel succès », a confié le réalisateur Jiang Wen.
“我知道观众会喜欢这部子,但没想到会这么喜欢。”导演姜文说道。
Il y a longtemps que j'ai vue ce film, la musique et les images etaient tres jolies, donc je pense que tu dois le regarde aussi.
很久之前看这部
子,今晚突然想起来,回想起电影里美丽
画面和音乐,觉得
在也应该提醒你看一下。
A ce moment-là, la mère vers qui se tournent toutes les frustrations ne doit pas répondre aux provocations de sa fille.L'enfant n'a pas forcément conscience de ses attitudes.
在这个阶段,成为女儿排挤对象妈妈一定不能对小丫头
子
挑衅作出回应。
Si seulement deux des projets susmentionnés avaient pu se réaliser, Cuba aurait donc pu gagner de 4 à 10 millions de dollars, ce qui aurait suffi à financer le tournage d'une cinquantaine de dessins animés de long métrage, d'un coût moyen de 200 000 dollars, ou de 400 courts métrages du même genre.
如果有两部子
成,400至1 000万美元
收入足可以给古巴儿童
50部故事卡通
,每部平均成本20万美元,或
400部卡通短
。
Le 13 mai, deux jours après la décision du Ministère de la justice d'annuler les élections au conseil d'administration de l'UPB, un film de 40 minutes a été diffusé à la télévision d'État, suggérant que l'UPB était une organisation subversive qui, avec l'aide de la Pologne, préparait un coup d'État au Bélarus.
5月13日,在司法部作出废除波兰族人联合会委员会选举决定两天之后,国家电视台上播放了一个40分钟
子,暗示波兰族人联合会是一个颠覆性组织,在波兰协助下准备在白俄罗斯发动政变。
Le programme consiste notamment à élaborer puis à appliquer des méthodes permettant de faciliter le transfert d'informations entre les centres de soins, de façon à minimiser les déplacements de patients sans nécessité (par exemple, un médecin traitant pourra demander à d'autres établissements des informations médicales sur un patient, avec l'accord de celui-ci, ou examiner des radios faites dans un autre hôpital, grâce à la téléradiologie).
根据该方案,设计并采用了促进保健单位信息交流方法,以便尽量减少病人不必要
“移动”(例如,经病人同意,提供治疗
医生和利用待开发
系统查询提供保健
其他机构储存
病人数据资料,所谓远程放射交换系统,即由一个医院照
X光
子可由另一个医院
医生调出查看)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发
问题,欢迎向我们指正。