Joyeuse fête des pères!
父亲愉快!
Joyeuse fête des pères!
父亲愉快!
La Fête des Pères est une fête annuelle célébrée en l'honneur des pères dans de nombreux pays.
父亲是一年一度的
日,出于
"父亲"的尊敬而在许多国家庆祝。
La fête de père va venir.Je voudrais lui dire merci et je t'aime.Je lui souhaite une bonne santé!
父亲要来了。我想
爸爸说:谢谢!我爱你!祝您身体健康!
À ce jour, trois projets «Journée des pères» ont été mis en œuvre et un quatrième projet est prévu.
到目前为止,共实施了三个父亲项目,第四个也翘首以待。
Mme Kubik (Liechtenstein) dit que les projets «Journée des pères» ont contribué à élargir les horizons des filles en les informant sur les carrières non traditionnelles.
Kubik(
支敦
登)说,父亲
项目旨在通过让
童了解非传统职业来扩大
童的视野。
L'ONG susmentionnée organise également des programmes d'informations ciblées à des moments importants, comme la Journée des pères, la Journée des mères, la Saint-Valentin, afin de instruire la communauté.
“妇自我赋权倡
”还在父亲
、母亲
、情人
等重要
日组织专项宣传活动,
社区进行教育。
Dossier pédagogique : Muttertag, Vatertag - Elterntag (Jour de la mère, jour du père - jours des parents) (Pédagogie du genre au gardien d'enfants, exemples de bonne pratique d'Autriche)
母亲、父亲
—双亲
(
儿园儿童的性别教育,奥地利的范例)。
En France, c'est le fabriquant de briquets Flaminaire qui eut l'idée, le premier, de créer la fête des pères, en donnant l'occasion d'offrir à cette occasion un briquet à son papa.
在法国,是一位打火机制造商首先突发奇想要成立父亲,为送给他父亲一枚打火机创造机会。
S'agissant en particulier du projet « Journée des pères » mentionné à la page 22 du troisième rapport, elle se demande pourquoi les enfants rendent visite à leur père au travail, et pas à leur mère.
特别是在提到第三次定期报告第22页(英文)上提到的父亲项目时,她想知道为什么子
可以到工作场所探望父亲而不能前去探望母亲。
Le projet « Journée des pères » lancées par le groupe « Images de l'homme » est en deux parties : dans le cadre de la première, les enfants rendent visite à leur père au travail dans l'après-midi.
“男人形象”小组发起的“父亲”项目由两部分构成:第一部分,儿童在下午去看望工作中的父亲。
Certaines ONG ont laissé entendre que les projets «Journée des pères» ne sont que partiellement efficaces parce qu'ils ne sont pas axés spécifiquement sur les filles: les garçons n'ont pas besoin d'encouragements supplémentaires pour embrasser les professions traditionnellement masculines.
一些非政府组织提出,父亲项目只是部分有效,因为它们没有特别关注
童:男童从事传统的男性职业并不需要额外鼓励。
L'objectif de la Journée des pères, c'est de faire réfléchir les pères à leur rôle de pères et de donner aux filles et aux fils l'occasion de voir leurs pères au travail, de se faire une idée de la vie professionnelle, et de réfléchir au monde du travail en général.
父亲的目标是,父亲思考其作为父亲的角色,子
则认识其工作中的父亲,了解工作生活,并思考整个工作世界。
Plusieurs territoires observent également, en plus de la Journée nationale des mères, une journée des pères établie par des lois adoptées par les membres de la Fédération de Russie et qui a pour but de contribuer à l'instauration d'une paternité responsable et de renforcer le rôle et la responsabilité de l'homme pour l'éducation familiale des enfants.
在一些地区除了全国的“母亲”之外,还庆祝俄罗斯联邦各实体法令设立的“父亲
”,其目的是造就负责任的父亲,改善男性在家庭中抚养子
的角色和责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。