La consommation des services de distribution a augmenté.
水电消耗有所增长。
La consommation des services de distribution a augmenté.
水电消耗有所增长。
Ça sent le gaz à plein nez.
这有股冲鼻味儿。
La quantité de gaz débitée pendant cet hiver a été supérieure à la normale.
今冬供给量大于正常供给量。
D'éteindre le bec de gaz de ma chambre !
“忘了把我屋里关上了。”
Ils sont exemptés d'impôt et paient des prix très réduits pour les services publics.
他们免交说,支付非常低水电费。
Certains pays ont fait état de plans de privatisation et de restructuration du marché du gaz et de l'électricité.
一些国家报告了电力市场
私有化
结构改革
计划。
La Roumanie envisage un rôle accru du secteur privé dans les domaines de l'électricité, du chauffage et du gaz.
罗马尼亚期望提高私营部门在电、热
部门
作用。
L'accord prévoyait que la coentreprise jouirait du droit exclusif de fabriquer, installer et distribuer des compteurs de gaz dans l'ex-Union soviétique.
协议规定,合营企业拥有在前苏联制造、安装分销
表
专有权。
Le prix que paient les ménages abonnés au gaz naturel ne correspond pas aux frais d'approvisionnement, de transport, de stockage et de distribution.
对用户家庭价格也仍
实行管制而且这种价格与获得、运输、储存
供应
开支不相符。
Peut-être aussi la pensée de ce bec de gaz qui continuait de brûler à son compte dans la maison de Saville-row entrait-elle pour beaucoup dans son impatience.
也许是因为他想起了赛微乐街他那个没有关闭炉子,时时刻刻在耗费着他自己
钱,所以才显得更加急躁不安。
Elles sont de ce fait exposées à des concentrations dangereuses de gaz, de particules, d'autres composés nocifs, comme le monoxyde de carbone, le benzène et le formaldéhyde.
因此,她们接触达到有害程度、粉尘
危险化合物,例如一氧化碳、苯
。
Le coût élevé de l'eau, du gaz et du chauffage, qui représente une part importante du coût du logement, est calculé par résident ou par mètre carré.
住房费用主要受到水、供暖消费
高标准费用
影响,这些费用按居民人均或者楼面面积计算。
Malgré l'augmentation mentionnée plus haut du coût des services de distribution, un taux d'inflation de 2,1 % a été appliqué afin d'atténuer l'effet de l'augmentation concernant cette ligne budgétaire.
除上述水电费用
增加以外,还另外采用了2.1%
通胀率,以减轻这一预算项目数额增加
影响。
Un représentant d'un fabricant de compteurs de gaz ayant son établissement aux États-Unis avait convenu avec une entreprise ukrainienne de créer une coentreprise ayant son lieu d'établissement en Ukraine.
一家营业地在美国表制造商
代表与一家乌克兰企业商定,在其乌克兰营业地创办合营企业。
La quantité de carburant industriel et de gaz de cuisine est également insuffisante, car seulement 70 % et 25 %, respectivement, des besoins hebdomadaires sont couverts par les quantités entrant à Gaza.
工业燃料厨用
存量也不敷所需,进入加沙
总量分别只够每周需求
70%
25%。
Les subventions accordées aux formes d'énergie issues du pétrole, du charbon, du gaz et à l'énergie nucléaire sont souvent citées parmi les obstacles majeurs au développement des sources d'énergie renouvelables.
对石油、核能
补贴常被引用作为可再生能源
重要障碍。
Au cours de cette même période, 52 % seulement des besoins en carburant industriel ont pu entrer dans la bande de Gaza et 23 % du gaz nécessaire pour la cuisson des aliments.
在报告所述期间,加沙地带只进口了所需工业燃料52%,所需烹调
23%。
Elle reçoit le gaz, l'eau, l'électricité et le sel gratuitement; la farine est à un prix fixé, qui est bas; et on fait payer des sommes insignifiantes pour les services publics.
他们可得到免费、水、电
盐;面粉
固定价格十分低廉;公用事业服务
收费也极为便宜。
Je te raconte que l'autre jour il y a eu une explosion à gaz dans la cuisine, et ton père et moi sommes sortis propulsés dans l'air au dehors de la maison.
我还告诉你,那天厨房爆炸了,你父亲
我都被蹦到了房子外面。
Il est possible de traiter les eaux souterraines comme le pétrole et le gaz en ce qui concerne la propriété, mais pas pour ce qui est de leur utilisation, gestion, protection ou préservation.
就所有权而言,可以以处理石油同样方式来处理地下水,但地下水
使用、管理、保护
保存则另当别论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。