Il y a trop de poussière. Il faut passer l'aspirateur.
太多了,得用吸
器。
Il y a trop de poussière. Il faut passer l'aspirateur.
太多了,得用吸
器。
La poussière se dépose sur les meubles.
积满了
。
Le poids des poussières, manifeste une force invisible.
之沉重,体现的是一种无形的力量。
La démolition de ces bâtiments peut entraîner la propagation de la poussière d'amiante dans l'air.
拆除这些建筑物可能导致石棉在空气中扩散。
85.un aspirateur :l'aspirateur avale la poussière et les bouts de papier qui traînent par terre.
吸器吸
散乱在地
的一些碎纸片.
Les poussières lourdes sont la deuxième série d’oeuvres de M.Wu depuis sa creation artisitique de la photographie numérique.
《沉重的》是吴旗在数字影像创作以来的第二组作品。
Sortons des ténèbres des récriminations historiques.
让我们再也不要在积满的历史性互责的角落徘徊。
Les voitures, bus et autres poids lourds cheminent lentement, pare-chocs contre pare-chocs, dans des nuages de poussière.
小、巴
各种重
在缓慢地爬行,前挡低着后档,在乌云般的
中行进。
Le fléau des enfants en période de conflit armé souille l'illumination à laquelle nous sommes parvenus.
武装冲突中儿童问题是一个祸患,这个祸患使我们取得的进步蒙。
La poussière d'amiante a été « soigneusement » conditionnée et n'a pu être déchargée en mer ni enterrée.
石棉的已经“安全地”被包装了起来,但不能将其倾弃到海里,也不能埋葬到地下。
Ces tirs ont disséminé de la poussière d'uranium appauvri et d'autres contaminants qui sont ensuite apportés par le vent.
这些爆炸使随后随风而下的贫铀其他污染物扩散到其他地区。
Plusieurs explosions volcaniques ont eu lieu les 12 et 13 juillet, projetant des cendres à 12 kilomètres dans le ciel.
12日13日发生一连串火山爆发,
喷到4万英尺高空。
Dans les nuages de poussière, la taille des particules et leur surface spécifique sont critiques pour le potentiel explosif.
在团状中,颗粒的大小以及有关特定表面对于发生爆炸的可能性都至关重要。
Plusieurs explosions volcaniques ont eu lieu les 12 et 13 juillet, projetant des cendres à 12 kilomètres dans le ciel.
12日13日发生一连串火山爆发,
喷到4万英尺高空。
Le stockage des précieux vins de barils de chêne, n'est pas toujours placé dans la cave de la poussière dans l'obscurité.
贮藏珍贵酒液的橡木酒桶,不总是摆放在落满的阴暗酒窖里。
La poussière insoluble pourrait se déposer dans les poumons et contribuer ainsi à long terme à causer un cancer des poumons.
不可溶解的能够储存在肺部,经过一段很长的时期,能够造成肺癌”。
Depuis, l'usine a accumulé une expérience riche et de devenir PAF fans, de la poussière à tour traiter avec les professionnels fabricants.
自建厂以来,积累了丰富的实践经验,成为玻璃钢风机、处理塔的专业厂
。
Aujourd'hui onveut dialoguer avec tout le monde, on balaye toutes les difficultés et on cachela poussière sous le tapis pour avoir la paix.
这些人主张,今天,我们要所有的人对话,把困难放在一边,把
藏在地毯下面,以求得安宁。
Il est grand temps pour la Conférence, unique instance multilatérale de négociation dans le domaine du désarmement, de se dépoussiérer pour redevenir pertinente.
现在是裁谈会这个裁军事务唯一的谈判机构除去、再次
有相关性的时候了。
Si les zones sont contaminées par de l'oxyde d'uranium insoluble, le risque vient de la perturbation de la poussière et de son absorption.
如果一些地区受到不溶解的铀氧化物的污染,那么任何危险将来自搅动污染物资而吸入。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。