Puisse notre décision comble votre voeu !
但愿我们这一决定能足你们的愿
!
Puisse notre décision comble votre voeu !
但愿我们这一决定能足你们的愿
!
Si le Dieu peut réaliser un souhait pour toi, quel souhait préfere-tu?
如果上帝可以足的一个愿
,你最希
的
什么?
Malheureusement, le Conseil de sécurité reste encore en deçà des souhaits de l'Assemblée générale.
不幸的,安
会仍然不能
足大会的愿
。
Nous ne pouvons pas laisser les réfugiés dans l'attente que leurs espoirs se réalisent.
我们迫不及待地希足难民返回的愿
。
L'Égypte examinera toute proposition susceptible de répondre aux aspirations du continent africain.
埃及将考虑能够足非洲大陆愿
的任何建议。
Or, jusque-là, le Premier Ministre avait toujours obtenu gain de cause.
目前为止,
足了他的愿
。
Personne n'en est entièrement satisfait, ce qui est d'ailleurs impossible.
它没有充分足每个人的愿
,这也
不可能的。
C'est là que la personnalité de l'enfant se forme et que ses aspirations sont satisfaites.
正在这里形成了儿童的性格,她/他的愿
足。
Reste à savoir, toutefois, si les mécanismes envisagés à ce titre sont capables de répondre à ces deux ambitions.
然而,根据新框架预见的机制否能
足这些愿
,仍然
一个无法回答的问题。
La construction d'un monde plus juste et plus sûr qui réponde aux aspirations profondes de nos peuples en dépend.
构建一个将足各国人民强烈愿
的更加公正、更加安全的世界,有赖于此。
Nous nourrissons tous l'espoir que le projet de déclaration politique qui sera adopté ce soir répondra à ces aspirations.
我们所有人都希,将在今天晚上通过的政治宣言草案将会
足人们的那些愿
。
Le Gouvernement estime que le télétravail peut répondre tant à certains besoins de l'Etat-patron qu'à certaines aspirations des agents.
政府认为,远程工作既可以足国家——雇主的某些需要,又可以
足职工的某些愿
。
La seule voie de la paix passe par un accord qui réponde aux aspirations nationales légitimes de toutes les parties.
通往和平的唯一道路通过
足各方合法民族愿
的协议。
Le projet d'accord-cadre tente manifestement de répondre aux aspirations du Maroc et de légitimer son occupation illégale du Sahara occidental.
框架协定显然企图足摩洛哥的愿
,使其对西撒哈拉的非法占领合法化。
Le peuple afghan mérite d'avoir un gouvernement qui soit véritablement représentatif et qui réponde à ses besoins et à ses aspirations.
阿富汗人民应当有一个真正具有代表性的政府,一个能足其需要和愿
的政府。
Il est plus important d'avoir des dirigeants avisés et des politiques rationnelles afin de garantir des résultats qui satisfassent les aspirations du peuple.
更重要的有英明的领导和稳妥的政策,以确保取
足人民愿
的结果。
Selon lui, la qualité est l'adaptation à l'usage, ce qui revient à dire que la qualité est la satisfaction des attentes du consommateur.
他下的定义“质量即适于使用”意指“质量在于足消费者的愿
”。
Le résultat de ces négociations rencontre parfaitement nos souhaits et nous sommes dès lors fiers d'être l'un des coparrains dudit projet de résolution.
谈判结果完全足了我们的愿
,因此,我们骄傲地成为该决议草案的提案国之一。
Pour répondre à ces aspirations et atteindre les objectifs que nous nous sommes fixés, il est impératif de maintenir vivant l'esprit de partenariat international.
为了足这些愿
并实现我们所确定的目标,我们必须保持国际伙伴关系的精神。
La consolidation de la paix exige, cependant, de la part d'Israël, une volonté authentique qui puisse satisfaire aux exigences du rétablissement de la paix.
但,建设和平需要以色列的真诚愿
,因为这样的愿
能够
足建立和平的迫切需要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。