Mais, très souvent, elle est prise entre l'enclume et le marteau.
但是,他们面临的往往是滚烫的锅与燃烧的火之间的选择。
Mais, très souvent, elle est prise entre l'enclume et le marteau.
但是,他们面临的往往是滚烫的锅与燃烧的火之间的选择。
De plus, d'après son récit, il a été brûlé avec un bâton incandescent au bras gauche et il en gardait des cicatrices.
另外,据说还有人用一根滚烫的的铁棍烫伤他,
烫伤处留
了疤痕。
Verser du bouillon de poule brûlant dans la gorge d'une petite fille nouveau-née est censé augmenter les chances que le prochain enfant soit un fils.
将滚烫的鸡汤灌入新生女婴的喉咙,认为可以增加母亲
次生男孩的机会。
Lors d'une éruption sous-marine, il arrive que de l'eau en ébullition sorte du fond marin et s'étende jusqu'à former un disque de 16 km de large, ou même plus.
在海底喷发期间,滚烫的水有时从洋底冒出,并一直扩散直到宽10英里或更大的圆盘。
On l'a frappé, on lui a donné des coups de pied, on l'a suspendu par l'épaule gauche dans la «position du poulet», on l'a «blessé» aux organes génitaux, on lui a brûlé les mains avec un objet incandescent et on lui a administré des décharges électriques tout en versant de l'eau froide sur lui.
他遭殴打,遭脚踢,遭“鸡式”吊(即将他用肩膀吊起),他的生殖器“受伤害”,双手
滚烫的物器烧伤,并且在给他浇凉水时对他实行电击。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。