Dans l'affirmative, quelles mesures ont été prises pour faire en sorte que les informations ne soient pas accidentellement communiquées aux autorités du pays d'origine d'un demandeur d'asile?
如果是,它采取了那些措施来防止情报意外泄露给寻求庇护者的原籍?
Dans l'affirmative, quelles mesures ont été prises pour faire en sorte que les informations ne soient pas accidentellement communiquées aux autorités du pays d'origine d'un demandeur d'asile?
如果是,它采取了那些措施来防止情报意外泄露给寻求庇护者的原籍?
On ne sait pas s'il a été inculpé mais il semble qu'il serait accusé d'avoir «divulgué des informations confidentielles classées “secret défense” à des personnes non qualifiées ou travaillant pour des ambassades étrangères».
不清楚他是否被起诉,但情况似乎表明他被指控“向不具备资格者
及与外
使节有关联者泄露
家秘
情报”。
En raison de la nature sensible des travaux effectués et de la nécessité de conserver le secret pour protéger l'anonymat des informateurs et assurer la sécurité des enquêteurs, il est indispensable de sécuriser les communications.
由于工作性质敏感,需不泄露提供情报者的身份和
护调查员的安全,必须有可靠的通讯手段。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。