Cela vous graissera les mains.
这使您
手沾上
。
Cela vous graissera les mains.
这使您
手沾上
。
Ainsi, des animaux continueraient à être pris au piège dans les zones contaminées.
例如,科威特表示,还有动物仍被困在被地区。
Les boues de fioul lourd sont la principale source de déversements illicites d'hydrocarbures imputables à des navires.
重燃料是船舶非法排
最大来源。
Les données obtenues devraient fournir la base d'une évaluation des techniques de nettoyage des "côtes polluées par le pétrole".
所获技术为评价“
海岸线”处理技术提供基
。
Près de 100 requérants ont soumis des demandes au Fonds international d'indemnisation, pour un total de 527 millions de francs.
100名索赔者向国际
赔偿基金提出赔偿要求,为数共计5.27亿法郎。
Tout comme la Convention sur la responsabilité civile de 1969, elle établit un régime de responsabilité objective et limitée.
与《损害民事
任公约》一样,该公约确立了严格有限赔偿
任制度。
Dimanche après-midi, un total de 41 bateaux "nettoyeurs de pétrole" et 1200 embarcations de pêche étaient mobilisés pour les opérations.
周日下午,共有41艘清船和1200艘渔船出动执行任务(清理
)。
Les régimes de responsabilité s'agissant des dommages nucléaires sont plus divers que ceux applicables à la pollution par les hydrocarbures.
关于核损害赔偿
任制度比
染
制度更加多种多样。
Le Ministère libanais de l'environnement a estimé que le coût du nettoyage sera de l'ordre de 137 à 205 millions de dollars.
黎巴嫩环境部估计,清除费用大约需要在1.37至2.05亿美元之间。
L'Iraq reconnaît les effets persistants causés par les lacs de pétrole, les tas de déblais contaminés et le béton de goudron.
伊拉克同意有证据显示湖、
堆和薄凝
层持续造成了影响。
Les zones polluées sont nues et contrastent vivement avec le désert qui les entoure, où il y a eu régénération écologique.
与周围生态已经恢复沙漠地区相比,光秃
地区形成了鲜明
对比。
Pour la plupart des nappes de pétrole, les côtes polluées par le pétrole peuvent être classées en quatre ou cinq catégories.
对于大多石外泄
情况,受到
影响
海岸线可以分为四或者五个类别。
Pendant le démantèlement d'un navire, cette eau est souvent déversée dans l'environnement que ce soit directement ou lors d'opérations de transfert sans protection.
这通常指液体,因为这种液体通常受到
料和货物残余乃至其他一些
染物(诸如无机盐和重金属)
严重
染,但在拆解活动期间或转运期间,因无置放装置,舱底水往往被直接排入环境。
Après avoir étudié ces ouvrages, et en exploitant les résultats du relevé du littoral, on pourra retenir un petit nombre de techniques de traitement.
在查阅文献并使用海洋线考察结果之后,便可确定少量
处理技术。
De l'avis du Comité, la végétation ou les processus écologiques ne reprendront pas de sitôt dans les zones contaminées, à moins d'une intervention active.
小组认为,在地区不进行某种形式
积极补救,就不会出现植被或生态过程
期恢复。
Le foyer a été le choix idéal.Il existe de nombreux fabricants de ce produit dans les spécifications, les clients d'accepter tous les types de spécifications personnalisées.
使用该产品清洗餐具锅碗,不用洗洁精,直接去,省水、省时。
En plus des hydrocarbures déjà fixés sur les plages de sable et de galet, les intempéries ont ramené des hydrocarbures qui n'avaient pas encore été repérés.
此外,除了已经渗透到沙滩和碎石滩中燃
之外,随着气候
变化又显现出原先没有发现
。
Le projet devrait consister à examiner les différentes techniques qui pourraient être efficaces pour traiter et remettre en état les zones côtières "côtes polluées par le pétrole".
该项目有一个甄别程序,以评估在处理和恢复受染地区(“
海岸线”)方面可能有效
各种技术。
Malheureusement, même les indemnités versées par le Fonds international d'indemnisation pour la pollution pétrolière ont été qualifiées d'insuffisantes en ce qui concerne tant leur montant que leur couverture.
遗憾是,即使国际
赔偿基金提供了赔偿但从其数额和理赔范围来看也不够。
Les tas de déblais sont des amoncellements de matières contaminées provenant de travaux d'excavation et de terrassement effectués lors de la lutte contre les incendies de puits de pétrole.
沙堆是在控制石
大火活动中挖掘和移动土壤形成
染物质堆。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。