Chaque révéler l'existence d'un point lumineux dans la mode, de style classique.
每款透露着时尚亮点,古典
。
Chaque révéler l'existence d'un point lumineux dans la mode, de style classique.
每款透露着时尚亮点,古典
。
Il leur a trouvé un parfum impressionniste.
他认为那些画散发著印象派。
À quoi bon respirer si son parfum n’est plus dans l’air?
若闻不到你,那要呼吸还有什么用?
Nous rejoignons la civilisation, enfin… une vie plus animée !
重又回到文明社会中,更多生活!
Peux-tu me dire si leur souffle est plus chaud ?
你能否告诉我, 它们是不是更温暖?
Ce vin jeune mais légèrement rustique se marie parfaitement avec une cuisine familiale.
这种略带乡间新酒是家庭菜肴
佳
搭配。
Le plus célèbre de ces for?ats, a vécu au XIXe siècle, en pleine époque romantique.
为突出
囚犯是生在充满浪漫
19世纪。
Ota linge dans la maison.Magasins, ressenti un profond sentiment de le souffle de la vie.
走进大田布艺家居.店,就感受到浓浓生活
。
Une souffle s'élève dans ma veine.
我血管里有
股
在流动。
A la fin du XIXe siècle, Vienne était toujours fortement imprégnée par la société féodale.
在十九、二十世纪之交维也纳,依然受封建社会
浓郁
所笼罩。
Mon souffle est insuffisant pour pouvoir chanter tes merveilles , Ton souffle est tout-puissant pour transformer les vies.
我用来歌颂你所行奇迹是如此不足,你用来改变我们命运
力量无限。
Sirius Black, il est le garçon de la famille noire pour toujours.
我呼吸到了黑色.....西里斯布莱克,他永远都是布莱克家
男孩。
Chrysanthème, quant à ell, sentait l’odeur d’alcool de l’haleine du garçon.
(mûr a. 成熟)至于菊花,她闻到男孩
中酒精
味。
Je pense à tes souffles!
我想念你!
Ça sent l'hiver.
有股冬天
。
Ce malade est bien bas.
病人已奄奄。
J'espère que mon analyse n'a pas un ton trop pessimiste.
我希望,我分析不会传递
种悲观
。
Robe rouge intense aux reflets rubis.Aux aromes de fruits noirs (prune et mure) et d’épices.
本品呈浓密宝石红色,酒体柔和,具有具有浓郁
黑色水果(李子,桑葚)以及辛香作料
。
L'atmosphère dégageait cette limpidité humide qui se voit, qui se sent même, après le passage des grands météores.
大已经发出象雷雨过
常有
那种湿润
。
Les Burundais souffrent énormément de la guerre; ils voudraient respirer enfin l'air de la paix.
布隆迪人民遭受了战争巨大危害;他们渴望能
终呼吸到和平
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。