Ne vous fatiguez pas (à mentir), nous savons tout.
别白费气力(扯谎)了, 我们全知道。
Ne vous fatiguez pas (à mentir), nous savons tout.
别白费气力(扯谎)了, 我们全知道。
La campagne sera menée avec la dernière énergie.
将以最大气力开展这场运动。
Certaines commissions ont fait un gros effort pour améliorer leurs méthodes de travail.
有些职司委员会已花了很大气力
改善自
作方法。
On s'emploie résolument à régler ces problèmes qui remontent à loin.
正在下大气力解决与这一建议相关
所有历史遗留问题。
Nous avions des difficultés à comprendre les phénomènes observés dénotant l'évolution de l'environnement.
我们为解所观察到
各种环境变化现象现象花费了很大
气力。
Par conséquent, ces infractions exigent un effort spécial de la part de la police et du Ministère public.
因此,这些犯罪需要警察和检察院花费特别大气力。
Dans de nombreux cas, l'Équipe spéciale s'est donné beaucoup de mal pour localiser et obtenir tous les dossiers pertinents.
在许多情况下,作队要花很大气力查找和获得各种相关卷宗。
Les « travaux d'intérieur » par contraste, sont des tâches ménagères qui nécessitent évidemment moins de force physique.
相之下,“家里
活”则主要指家庭杂务,这种活儿显然投入
气力要小些。
Le contractant signale qu'un effort important a été consacré à l'étude des techniques pyrohydrométallurgiques pour le traitement des nodules.
该承包者报告称,已经花了很大气力,研究一种高温湿式冶金技术,用于结核。
Troisièmement, soigner et traiter les personnes déjà contaminées est quasiment un impératif et doit être poursuivi avec vigueur et en priorité.
第三,护和治疗已经感染这种病毒
人是完全必要
,并且这件
作应以极大
气力作为一个优先事项
。
Nous devons œuvrer énergiquement pour renforcer les régimes existants en matière de désarmement, de non-prolifération, de sûreté et de vérification en matière nucléaire.
我们必须下大气力,进一步加强现有核裁军、防扩散、安全保障与核查制度。
Soyons francs : il n'existe pas de solutions faciles aux problèmes que nous-mêmes et nos enfants vivons, en particulier dans les pays pauvres.
让我们面对这一事实:对于我们和我们儿童所面临各种问题,不存在任何不费气力
解决办法,在我们贫穷国家尤其如此。
Il serait toutefois plus sensé, puisque qu'il n'y a pas consensus à ce sujet, d'éviter de chercher à réaliser ce qui est irréalisable.
鉴于在是否同意这些构想方面未达成共识,因此更为明智是不必去花气力实现不可能实现
目标。
Une action intensive devra être engagée pour constituer la masse critique nécessaire en termes de capacités scientifiques et techniques dans toutes les régions du monde.
要不折不扣地下大气力,以在世界所有区域建设所需基础科技和
程能力。
Au cours des dernières années, le Corps commun a ponctionné une bonne partie de ses modestes ressources pour étoffer le système de suivi des recommandations.
近年,联合检查组在其不多
资源内,花费相当气力
加强跟踪系统。
Je tiens à dire clairement que le Comité a déployé des efforts considérables pour procéder par consensus et pour limiter au minimum les contributions politiques subjectives.
我要明确指出,委员会迄今已经花费很大气力通过协商一致开展作并将主观政治见解控制在最小范围。
Pendant les années de la guerre froide, le Gouvernement soviétique a déployé des efforts considérables pour découvrir des matériaux stratégiques en vue de la production d'énergie nucléaire.
“冷战”时期,苏联政府花费了令人无法置信气力,设法寻找战略原料,以便研制核武器。
Faute d'un financement suffisant de son budget ordinaire, l'Office doit s'employer à mobiliser des ressources extrabudgétaires au lieu de consacrer tous ses efforts à l'exécution des programmes.
由于缺乏充足经常预算资金,它不得不费大气力调动预算外资源,而不是集中精力推进办事
各项方案。
Tout ce qui doit arriver arrivera, quels que soient vos efforts pour l'éviter. Tout ce qui ne doit pas arriver n'arrivera pas, quels que soient vos efforts pour l'obtenir!
该总会
,不论你花多少气力试图避免;不该
永远不会
到,不论你花多少气力试图拥有.
Pour éliminer la pauvreté, objectif qui concerne tous les aspects du développement humain, il n'existe pas de stratégies arrêtées, de formules uniques ni de moyens faciles à appliquer.
并不存在有关消除贫穷任何固定不变
战略、独特
方法或不费气力
措施。 这是一个涉及到人
发展所有方面
问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。