Ni le risque, ni mon image.
誉也
象。
Ni le risque, ni mon image.
誉也
象。
Le projet a suscité des réactions diverses.
草案引起了各种反应,誉参半。
Les commentaires des gouvernements sur l'article 39 sont relativement partagés.
各国政府关于第39条款草案评论
誉参半。
Les résultats ont été inégaux, certains tableaux ayant très bien fonctionné et d'autres moins bien.
有关经验
誉参半,有些工作台工作非常顺利,而另一些工作台工作则没有那么顺利。
À leur nombre figurent, par exemple : les châtiments tendant à rabaisser, humilier, dénigrer, prendre pour bouc émissaire, menacer, effrayer ou ridiculiser l'enfant.
些惩罚包括例如:贬低、侮辱、
誉、替罪、威胁、恐吓或者嘲讽儿童。
À leur nombre figurent, par exemple: les châtiments tendant à rabaisser, humilier, dénigrer, prendre pour bouc émissaire, menacer, effrayer ou ridiculiser l'enfant.
些惩罚包括例如:贬低、侮辱、
誉、替罪、威胁、恐吓或者嘲讽儿童。
Peut-être fallait-il y voir une stratégie de dénigrement systématique des musulmans dont l'objet était de réaffirmer la suprématie des valeurs danoises et de lutter contre les efforts d'intégration.
该策略可以被视作为对穆斯林进行有系誉,以便重申丹麦价值观念至高无上
地位,并与融合努力
成鲜明对比。
Mais si la diversité des moyens auquel le système des Nations Unies peut faire appel dans les situations d'après-conflit est sans égale, nous ne sommes pas toujours en mesure de les exploiter au maximum.
联合国系可以在冲突后局势体现
能力范围之广是前所未有
:然而,关于最大限度地发挥
一潜力
纪录则
誉参半。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。