Ce modèle économique a du mal à suivre le rythme du développement social.
这种经营模式已跟不上社会发展步
。
Ce modèle économique a du mal à suivre le rythme du développement social.
这种经营模式已跟不上社会发展步
。
Il marche encore d'un pas leste malgré son âge.
虽然年龄大了,他走路步仍然轻巧。
Nous sommes un rythme régulier, à un monde-classe chapeau dans la plante.
我们正以稳健步
,
界一流帽厂迈
。
Prix raisonnable, la marque de l'entreprise de sensibilisation, en gardant le rythme de la mode.
价格合理,本公司树立品牌意识,紧跟时尚步。
Produits, le rythme de maintenir avec le temps, de qualité pour satisfaire les clients exigeants.
产品紧跟时代步,严把质量关,完全满足高要求
户。
Cette fille a une démarche féline.
这女孩迈着轻柔步
。
Le rythme est impeccable, sans faille.
步是完美
,无懈可击。
Le premier 45 tours d’Indochine, qui paraît dans la foulée, passe inaperçu.
Indochine45场演出,看步
和足迹,好像没有被注意。
C'est alors que nous avons commencé à nous relever.
后来我们迈出了步
。
Le rythme du changement a été lent et inégal.
变革步一直缓慢而且不均衡。
Le Club de Paris a fortement accéléré ses activités au cours de l'année écoulée.
去年巴黎俱乐部活动步大大加快。
D'aucuns ont également demandé que l'on accélère le rythme du processus.
另外也必须加快这一程
步
。
La marche vers l'économie de l'hydrogène est enclenchée.
氢经济迈
步
正在加快。
Le processus d'internationalisation s'est intensifié dans les années 90.
纪90年代,公司国际化步加快。
La lenteur du développement des pôles commerciaux en Afrique était préoccupante.
非洲贸易网点发展步
迟缓令人关切。
Notre pays est en pleine harmonie avec la communauté internationale.
我国与国际社会步
完全一致。
Dans le domaine de la coopération internationale, les progrès semblaient moindres.
在国际合作领域似乎展
步
较小。
À l'évidence, le rythme des destructions vérifiées des stocks déclarés devrait s'accélérer.
显然,应当加快核查销毁申报储存步
。
La démarginalisation des femmes s'est également accélérée.
赋予妇女权利工作也加快步
。
Elle a beaucoup progressé dans le domaine de l'enseignement supérieur.
现代印度已在高等教育方面迈出巨大步。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎
我们指正。