Malte convenait que l'action en direction de la réalisation des droits sexuels et génésiques devrait se concentrer sur les aspects positifs de l'éducation, du bien-être social et de la santé.
马耳他同意,争取实现性权和生育权
动
点应当是正面教育、社会福
和医疗卫生。
Malte convenait que l'action en direction de la réalisation des droits sexuels et génésiques devrait se concentrer sur les aspects positifs de l'éducation, du bien-être social et de la santé.
马耳他同意,争取实现性权和生育权
动
点应当是正面教育、社会福
和医疗卫生。
Malte convient que l'action en direction de la réalisation des droits sexuels et génésiques doit se concentrer sur les aspects positifs de l'éducation, du bien-être social et de la santé.
马耳他同意,争取实现性权和生育权
动
点应当是正面教育、社会福
和医疗卫生。
Si, en dépit de l'interdiction et des programmes positifs d'éducation et de formation, des affaires de châtiments corporels sont mises à jour en dehors du domicile familial (à l'école, dans d'autres institutions ou dans le cadre des diverses formes de protection de remplacement, par exemple), l'ouverture de poursuites est susceptible de constituer une réaction raisonnable.
尽管制定禁止并开展正面教育和培训方案,当揭露出,家庭之外――校内、其他机构和替代照料形式下
体罚案件时,起诉可能是合理
对应措施。
Si, en dépit de l'interdiction et des programmes positifs d'éducation et de formation, des affaires de châtiments corporels sont mises à jour en dehors du domicile familial (à l'école, dans d'autres institutions ou dans le cadre des diverses formes de protection de remplacement, par exemple), l'ouverture de poursuites est susceptible de constituer une réaction raisonnable.
在尽管加以禁止并开展正面教育和培训方案
情况下仍有体罚案件曝光,特别是在家庭之外,
校园、其他机构和替代照料
情况下,起诉可能是合理
对应措施。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。