Il met un point d'honneur à ne pas avoir de dettes.
他以名誉担保不欠债。
Il met un point d'honneur à ne pas avoir de dettes.
他以名誉担保不欠债。
Si cet aspect est ignoré, il en résultera un endettement.
如果忽视这一考虑,结果必然是欠债。
Les retards dans le paiement de ces montants risquent d'obliger les conseils à s'endetter.
迟付款意味着律师本人可能要欠债。
La promesse est une dette.
许诺就是债务。许愿如欠债。
Les pays pauvres très endettés sont ceux qui en bénéficient le moins.
欠债较多的贫穷国家得到的数额仍然最少。
Les efforts devraient porter sur une élimination des causes structurelles de l'endettement.
应当作出努力,消除欠债的结构性起因。
Ceci montre que l'Afrique est l'une des régions les plus lourdement endettées du monde.
这表明非洲是世界上欠债最沉重区域之一。
La liste des institutions publiques débitrices doit être arrêtée et transmise au Gouvernement.
需要最后定欠债公共机构名单,并提交给政府。
Ils nous préfèrent débiteurs, autrement dit vulnérables.
它们希望我们继续欠债——换句话说,处于弱势。
Il existe toujours également un comportement sexiste prononcé, mais occulte, dans la pratique professionnelle.
欠债仍然是暗藏在执业中的赤裸裸的性别歧视。
Cependant, aucune solution définitive n'a été trouvée au problème de l'endettement chronique envers ces pays.
然而,并没有找到解决对这些国家长期欠债问题的最终办法。
Comme le dit le proverbe russe, qui trop sommeille, endetté s'éveille.
用俄罗斯的一句俗话来说,“睡得越长,欠债越多”。
Les familles sont nombreuses, les dépenses élevées et la plupart des mineurs endettés.
家庭人口数量较多,费用很高,而分矿工欠债。
Les créances notamment commerciales, salariales et fiscales ne seraient pas visées par la proposition.
对贸易债权人、雇员和税务当局等的欠债将不受本建议的影响。
Les pays à revenu moyen et à faible revenu sont responsables du reste de la dette.
其余分是中等收入和低收入国家的欠债。
Chaque bébé qui naît dans le monde en développement doit déjà à sa naissance 482 dollars.
发展中世界每出生一个婴儿从出生的当天便欠债482美元。
Selon un groupe de réflexion créé récemment, la dette publique de Guam s'élève à 400 millions de dollars.
根据最近设立的一个智囊团的资料,关岛政府欠债超过4亿美元。
Tant qu'il restera un seul enfant réfugié, la communauté internationale doit se sentir redevable à l'égard des jeunes générations.
只要还有一个儿童难民,国际社会就应感到对年青一代的欠债。
À la suite d'un examen, la procédure de recouvrement de créances au profit de L. K. Temirkhanova a été reprise.
根据审查结果,复审了有利于Temirkhanova女士追索欠债的执行程序。
Un requérant demande également réparation pour les dépenses engagées afin de recouvrer les sommes dues par les parties koweïtiennes.
有一个索赔人还要求赔偿为设法向科威特当事方收取所欠债款而引起的费用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。