Ont été "nationales de qualité de contrôle et d'inspection des entreprises, de produits, de" l'honneur la médaille de bronze.
曾获《国家监督检查量合
企业、产品》铜牌荣誉。
Ont été "nationales de qualité de contrôle et d'inspection des entreprises, de produits, de" l'honneur la médaille de bronze.
曾获《国家监督检查量合
企业、产品》铜牌荣誉。
On pourra envisager des indicateurs portant sur la quantité et la qualité de l'aide.
这些审查可检查反映援助量及数量
指标。
L'inspection scolaire a pour devoir de vérifier l'éducation dispensée et la qualité voulue.
学校监督员负责检查教育量,以保证教育
量令人满意。
Le respect de ces obligations est contrôlé dans le cadre d'inspections qualitatives.
在量检查工作中要检查对这些要求
执行情况。
Le contrôle est fondé sur les inspections de qualité, les audits, les mesures correctives et complémentaires.
监测活动基础是
量检查、审计、纠正行动和后续行动。
Les Contractants ont été soumis à un contrôle de la qualité avant que les paiements ne soient effectués.
在向人付款之
,
人须接受
量检查。
Afin de contrôler la qualité de l'enseignement dispensé, le fait de ne pas enregistrer un établissement est sévèrement sanctionné.
为了检查教育量,在学校登记方面规定了更加严
罚措施。
L. c. Pérou (voir la section suivante) pourrait se régler avec l'adoption de lignes directrices, etc.
Szijjarto一案要求有尊严治疗,Farooque一案要求检查进口食品
量,K.L.诉秘鲁一案(见下一部分)则可通过适当指导原则解决,等等。
L'ONUDI a également aidé le gouvernement à créer un cadre national d'inspection des aliments et de contrôle de la qualité.
工发组织还支持乌干达政府设立了食品检查和量管制国家框架。
Il prévoit la rédaction de manuels sur les normes à l'intention des hôtels et des restaurants ainsi qu'un programme d'inspections.
该方案括旅馆和餐馆业绩标准手册及
量检查方案
拟订。
Si le contrôle de la qualité fait apparaître des prestations non satisfaisantes, le fournisseur (indépendant ou agence) en est averti.
量控制检查所发现
任何不能令人满意
业绩会提请
商注意,不论其是机构还是个人。
L'évaluation du projet a porté sur trois aspects : qualité de l'enseignement, planification et gestion au niveau local, et mise en oeuvre.
评价有三个组成部分:一为检查教育量、二为考察当地
规划和管理、三为分析实施情况。
Il faudrait établir des protocoles appropriés d'assurance de la qualité et de contrôle de la qualité du prélèvement et du traitement des échantillons.
对标本收集和处理应制定适当量保证和
量检查计划。
À cet égard, des contrôles ont été effectués pour vérifier si le nettoyage de ces zones était bien conforme aux normes humanitaires.
在这方面,进行了量控制检查,以确定这些地区
排雷符合人道主义标准。
Le groupe d'experts a examiné la question des sources d'information multiples et souligné l'importance du contrôle interactif de la qualité des données.
专家组讨论了多种资料来源问题,并强调了互动式数据
量检查
重要性。
Le nombre total d'échantillons devrait être augmenté de 10 % pour tenir compte de l'analyse de doubles échantillons aux fins du contrôle de la qualité.
样本总数应当增加10%,因为量检查需要双重样本。
Et comme ils peuvent être contrefaits ou altérés, les États doivent se doter d'un organisme de réglementation chargé d'en vérifier l'innocuité et la qualité.
由于药品可能伪造或掺假,各国必须建立检查药品安全和量
管制制度。
Une fois les données chargées, un contrôle de la qualité et une analyse statistique des données ont été effectués pour détecter des anomalies éventuelles.
输入数据后,即检查了数据量,并进行了统计分析,以找出可能存在
矛盾之处。
D'après le groupe, ces initiatives ont permis d'améliorer sensiblement la méthodologie, la qualité et le nombre des inspections et d'établir des bases de données.
据该专家组称,通过这些倡议,在开展检查方法、
量和数量以及在设立数据库方面取得了切实
改进。
On veillera à la qualité des données par une série de contrôles rigoureux portant sur la publication et la cohérence au point d'entrée des données.
通过在数据输入一级采用一系列严编辑和一致性检查确保数据
量。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。