Le Secrétariat continue d'accorder une attention particulière à toutes les mesures relatives à la sécurité.
秘书处经常根据检查清单检查所有措施
执
。
Le Secrétariat continue d'accorder une attention particulière à toutes les mesures relatives à la sécurité.
秘书处经常根据检查清单检查所有措施
执
。
L'article 77 de la Constitution danoise interdit la censure et les mesures préventives.
丹麦《宪法》第77条禁止新闻检查和预检措施。
Personne ne pourrait croire qu'elles sont liées à des questions d'inspection ou de sécurité.
没认为这些措施与检查或
有关。
D'importantes mesures de sécurité ont été prises pour suivre et contrôler tout mouvement de terroristes.
实严密措施检查并监视恐怖分子
一举一动。
Toutefois, il ne permet d'adopter que des mesures provisoires, sous réserve de recherches et d'examens complémentaires.
它允许成员,在有关科学证据不充足
下,根据某些条件,暂时采用卫生和植物检查疫苗措施。
Malgré cela, le complexe sera trop petit pour accueillir le flux de trafic empruntant ce poste frontière.
尽管采取这项措施,检查站仍然太小,无法容纳穿过这个过境点车流量。
Ceci entraîne la nécessité de procéder à des contrôles rigoureux pour garantir le respect de la Convention.
这就需要实严格
检查措施,以确保《公约》规定得到遵守。
La législation des États fédéraux prévoit un examen obligatoire et des mesures de placement en cas d'incapacité mentale (présumée).
联邦各州法律条文对(推定)精神残疾规定了强制检查和
置措施。
Par ailleurs, le Conseil devrait considérer les problèmes potentiels de mise en oeuvre avant de décider de certaines mesures.
此外,理会应当在决定采取某些措施之前检查潜在
执
问题。
La référence à «un mécanisme de surveillance approprié» renvoie aux mesures d'inspection que les États adoptent généralement en cas d'activités dangereuses.
提及“适当监督机制”是为了强调国家一般就危险活动而采取
检查措施。
Plusieurs Etats ont adopté des mesures de sécurité additionnelles, certains ont réduit leurs quotas, ce qui a considérablement ralenti les procédures.
有些国家采取了新检查措施,有些国家减少了配额,再加上其他
措施,使申请程序大大延长。
Le Rapporteur spécial a en effet constaté que la sécurité aux postes de contrôle était encore plus stricte que lors de ses précédentes visites.
事实上,特别报告员了解到,实施检查站措施,比前几次访问期间更为严厉。
Toutes les matières nucléaires au Brésil sont comptabilisées par la CNEN et soumises aux garanties généralisées de l'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA).
巴西所有核材料均由国核能委员会(核能委)登记并受原子能机构
面保障措施
检查。
Créer au Département d'État le poste de « coordonnateur de la transition à Cuba » qui serait chargé de contrôler l'application de toutes ces mesures.
在国务院设立一个古巴问题过渡协调员,负责检查所有这些措施是否得到执。
Elles peuvent être divisées en trois catégories - information et communication, observation et inspection, et contraintes d'ordre militaire - et varient dans leur degré d'intrusion.
它们可分为三大类:信息和通信措施,观察和检查措施,以及军事限制,其侵扰程度从低到高不等。
Tout en saluant la nouvelle politique concernant les filles enceintes, elle se demande si quelque chose a été fait pour vérifier sa mise en oeuvre.
她欢迎对怀孕女生采取新政策,并询问是否采取措施来检查这项政策是否得到落实。
En outre, aucun contrôle de détection n'était en place sous forme de rapport d'exception pour signaler les changements éventuellement apportés aux bordereaux de paiement approuvés.
也没有例外报告可用作检查控制措施,以查明对核定付款凭单任何更改。
En outre, la politique d'immigration peut être appliquée d'une manière discriminatoire, par exemple lorsque les contrôles effectués aux frontières reposent sur une connaissance insuffisante des obligations internationales de l'État.
此外,有政府可能会以种族歧视
方式执
限制移民措施,例如在不太了解本国国际义务
下采取边境检查措施。
Depuis trois mois, un avis placardé sur la porte en forme de demi-lune annonce : "fermé pour cause d'inspection des mesures de sécurité en cas d'incendie".
三个月以来,半月形门上贴着一张告示:“因为防火
措施检查关闭”。
Les services de renseignement et de sécurité thaïlandais sont en alerte depuis l'incident du 11 septembre. Des mesures strictes sont en place pour surveiller les mouvements des terroristes.
泰国报和保
机构自9月11日事件以来高度警戒,制定了严密
措施来检查和监测任何恐怖主义
动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。