Je suis prêt moi aussi à l'adopter à la lumière des nouveaux progrès.
我也愿意
据取得
进一步进展,采纳
份文件。
据情节轻重
据
事物) base; donnée; fondement
据
部电影是~一个真实故事写成
.
话有~吗?Je suis prêt moi aussi à l'adopter à la lumière des nouveaux progrès.
我也愿意
据取得
进一步进展,采纳
份文件。
Ces craintes semblent sans fondement à l'heure actuelle.
目前
些担心似乎还没有
据。
L'État partie devrait réexaminer ces pouvoirs à la lumière des observations du Comité.
缔约国应
据委员会
意见重新审查
些权力。
Conformément à l'article 43 du règlement intérieur, le représentant de la Tunisie fait une déclaration.
据议事规则第43条,突尼斯代表发了
。
Conformément à l'article 43 du règlement intérieur, le représentant de l'Ouganda fait une déclaration.
据议事规则第43条,乌干达代表发了
。
Nous venons d'entendre le dernier orateur inscrit sur ma liste au titre de l'article 37.
我们已
据第37条听取了我
单上最后一位发
者发
。
L'agriculture est le secteur dominant dans les statistiques de l'emploi, par activité.
据行业统计数据,农业是就业
主导部门。
Les peines sont automatiquement applicables dans le cadre de toute nouvelle réglementation de l'Union européenne.
据欧洲联盟
所有新条款,处罚均
自动适用。
Le droit de succession gambien ne permet pas aux enfants illégitimes d'hériter de leur père.
据冈比亚继承法,非婚生子女不得继承父亲
财产。
Seules les réclamations qu'il juge recevables au regard dudit critère sont examinées quant au fond.
只有小组确定符合最起码合格要求
索赔才

据它们
实情予
审议。
Ces noms ont été comparés à ceux des requérants ayant déposé des réclamations tardives.
对登记册上
字与
据迟交索赔方案提交索赔
人
字作了对比。
Les tendances contemporaines qui seront examinées ci-après semblent étayer dans une certaine mesure cette recommandation.
下文探讨
当今趋势似乎为此建议提供了一些
据。
Cette analyse a été effectuée à partir des renseignements présentés dans les rapports des États.
分析
据
是各国在报告内所提出
资料。
Conformément aux recommandations d'UNISPACE III, le Comité a continué de renforcer son partenariat avec l'industrie.
据第三次外空会议
建议,小组委员会继续加强与工业界
合作伙伴关系。
Ces initiatives ont concerné environ 900 volontaires ont bénéficié de ce mécanisme.
据
些倡议分配了大约900
志愿人员。
Il a exécuté ses activités en se conformant aux dispositions dudit règlement.
理事会一直在
据
些规则开展活动。
Les textes portant autorisation de ce programme découlent de ces principes et dispositions.
本方案
法律
据是《联合国宪章》
原则和宗旨。
Ces procédures s'appliquent sur la base de la réciprocité ou d'un accord international d'entraide judiciaire.
法律程序中
类活动是
据有关提供法律援助
国际协定,或在对等基础上进行
。
D'autres enquêtes sont en cours, qui pourront aboutir à des sanctions.
武装力量
某些成员自己而不是
据国家
任何政策同非法武装集团保持联系,他们
行为受到了调查和处罚。
Il n'est cependant pas stipulé que celui-ci doit approuver les rapports.
便检验
据联检组集体智慧提出
建议。
声明:
上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。