On peut trouver des solutions au problème du combustible nucléaire pour sous-marins.
燃料问题
解决方案也可以找到。
On peut trouver des solutions au problème du combustible nucléaire pour sous-marins.
燃料问题
解决方案也可以找到。
La marine envisage de baser à Guam trois sous-marins nucléaires d'attaque rapide de la classe du Los Angeles.
海军计划将关岛作为三艘洛杉矶级别快速攻击
基地。
Les deux pays s'efforcent actuellement de conclure un accord pour le démantèlement de cinq autres sous-marins nucléaires.
目前,日本和俄罗斯正在努力,为再拆除五艘退役缔结执行安排。
Il a par la suite coopéré avec la Russie pour achever le démantèlement de quatre sous-marins nucléaires déclassés.
自此以来,日本与俄罗斯联邦合作,已完全拆除了四艘退役。
Ils s'efforcent actuellement de parvenir à un accord sur le démantèlement de cinq autres sous-marins nucléaires réformés.
目前,日本和俄罗斯联邦正在做努力来为拆毁另外5艘退役
作出安排。
L'effectif des trois sous-marins et du sous-marin assurant les réparations de sous-marins nucléaires, l'USS Frank Cable, sera de 650 personnes.
这三艘以及从事
修理工作
“弗兰克·凯布尔”号
水
供应船
人员共计650人。
L'effectif des trois sous-marins et du sous-marin assurant les réparations de sous-marins nucléaires, l'USS Frank Cable, sera de 650 personnes.
这三艘以及从事
修理工作
“Frank Cable”号“
水
供应船”
人员共计650人。
Pourquoi ne construit-on pas des écoles au lieu de construire des sous-marins nucléaires, et des hôpitaux au lieu de bombes « intelligentes »?
为什么不建学校而造,不建医院而造“智能”炸弹?
Le Canada a également procédé au démantèlement complet de 11 sous-marins nucléaires et désactivé 24 réacteurs dans le nord-ouest de la Fédération de Russie.
加拿在俄罗斯联邦西北部彻底拆除11艘
,并除掉了24个反应堆
燃料。
Pour sa part, la Norvège consacre des sommes considérables au démantèlement des sous-marins nucléaires et à la sécurisation des matériels nucléaires et radioactifs.
就挪威而言,我国为拆卸、为保证
材料和放射性材料
安全提供了可观
资助。
À l'heure actuelle, cinq autres sous-marins nucléaires mis hors service doivent être démantelés l'un après l'autre (l'un d'eux est déjà en cours de démantèlement).
目前,另外五艘退役将被陆续拆除(其中一艘已在拆除之中)。
À ce jour, les États-Unis ont éliminé plus de 1 000 missiles stratégiques, 350 bombardiers lourds, 28 sous-marins lance-missiles et 450 silos de missiles balistiques intercontinentaux.
迄今为止,美国已经退役1 000多枚战略导弹、350架重型轰炸机、28艘弹道导弹和450座洲际弹道导弹发射井。
La Norvège, pour sa part, fournit des ressources financières considérables pour la sécurité nucléaire et le démantèlement des sous-marins nucléaires dans le nord-ouest de la Russie.
就我国而言,挪威把相当可观财政资源用于
安全和拆除俄罗斯西北部
。
En application de ces accords, l'Italie sera le premier pays à participer à la construction de l'installation de destruction d'armes chimiques de Potchep et coopérera au démantèlement de sous-marins nucléaires.
由于这些协定,意利将带头修建Pochep化学武器销毁设施,将合作拆除
。
Ces projets portent, notamment, sur l'élimination du plutonium de qualité militaire, le démantèlement des sous-marins nucléaires, la sécurisation de la gestion et du stockage de matières sensibles et autres.
这些项目包括处置武器级钚,拆除,确保安全管理和储存敏感材料,等等。
Dans l'Extrême-Orient russe, il envisage de démanteler jusqu'à cinq sous-marins nucléaires et de moderniser le réseau ferroviaire afin de transporter les combustibles nucléaires irradiés dans des conditions de sécurité.
在俄罗斯联邦远东地区,加拿计划拆除5艘
和对铁路系统进行升级,以安全运输乏
燃料。
Dans le cadre du Partenariat mondial, le Japon a aidé le Gouvernement russe à démanteler un sous-marin nucléaire mis hors service, qui se trouvait dans une base russe d'Extrême-Orient.
在八国集团全球伙伴关系框架内,日本协助俄罗斯政府拆除了俄罗斯远东地区一艘退役
。
L'usine russe RT1 accepte du combustible usé de VVER-440 et du combustible usé à l'UHE de réacteurs à neutrons rapides, de réacteurs de recherche et de réacteurs de sous-marins.
俄罗斯RT1后处理厂接收来自水-水动力堆乏燃料和来自快堆、研究堆和
反应堆
高浓铀乏燃料。
Ils ont conclu un accord en vue du démantèlement de cinq autres sous-marins nucléaires désarmés; l'un d'entre eux, un sous-marin de type Victor I, est déjà en voie de démantèlement.
日本和俄罗斯联邦缔结了一项拆除另外五艘退役实施安排,目前正在拆除其中
一艘
,即一艘V一级
。
À ce jour, la Russie a éliminé au total 1 250 vecteurs de sous-marins lanceurs de missiles balistiques et d'ogives de missiles balistiques intercontinentaux, 43 sous-marins stratégiques nucléaires et 65 bombardiers lourds.
目前,俄罗斯已消除总共1 250个洲际弹道导弹和射导弹发射器、43艘战略
和65架重型轰炸机。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。