Les dossiers jugés non conformes sont alors rejetés.
不符合件
申请不予认可。
Les dossiers jugés non conformes sont alors rejetés.
不符合件
申请不予认可。
Mais nous en sommes un défenseur critique.
但我们并不是一个无件
支持者。
Il faut également intensifier les efforts visant à améliorer les conditions de vie des Palestiniens.
必须加紧改善巴勒斯坦人生活件
努力。
Des femmes remplissant les conditions nécessaires ont été admises à l'Institut supérieur de la justice.
放开招收符合件
女生
高法学院学习。
On pourrait donc parler plutôt d'«objections conditionnelles».
因此,称之为“有件
反对”可能比较适当。
Je sais que l'on a beaucoup parlé de la conditionnalité.
我知道,关于附设件
问题,各方已经说得很多。
Au vu de la définition de l'«ayant droit», il ne dispose d'aucun recours.
根据“符合件
人”
定义,他享受不到获得补
权利。
Quels que soient leurs mobiles, tous les actes, méthodes et pratiques du terrorisme devraient être condamnés inconditionnellement.
不论出于何种动机,一切恐怖行为、方法和做法都应该遭到无件
谴责。
Ils bénéficient de conditions d'emploi sui generis établies par l'Assemblée générale.
他们服务
件是独特
,由大会制定。
La négociation collective est considérée comme un instrument permettant d'améliorer les conditions de travail des femmes.
劳资谈判被视作改善妇女劳动件
一种手段。
15.3 La région de l'Asie et du Pacifique est diverse et connaît de profondes disparités.
3 亚洲和太平洋是一个多彩多姿但件悬殊
区域。
Elle fixe la durée des temps d'antenne et finance les partis politiques qui y ont droit.
它负责向符合件
政党分配选举播出时间和资金。
Il convient de déterminer les conditions permettant une participation efficace.
需要确定使参与取得成效件。
La Lituanie se félicite de la condamnation ferme et inconditionnelle du terrorisme dans le document final.
立陶宛欢迎结果文件对恐怖主义行有力和无
件
谴责。
Le Conseil étatique fonctionnera dans des conditions techniques optimales et conformément aux meilleures pratiques européennes.
国家级理事会将在
佳
技术
件下根据欧洲
佳做法开展业务。
Le nombre de femmes qui travaillent dans des conditions malsaines ou dangereuses diminue.
在有害和危险劳动件下工作
妇女人数减少。
Les conditions de vie à Gaza sont affligeantes.
加沙人民生活
件相当恶劣。
S'il s'agit d'un bien meuble, l'ayant droit doit également indiquer le lieu où il se trouve.
如果财物是动产,符合件
人还必须指证动产
所在地。
1 bis. Des témoins peuvent être entendus selon les conditions fixées par le tribunal arbitral.
二 可在仲裁庭规定件下听讯证人。
Le PCN-M a insisté pour que le Gouvernement améliore d'abord les conditions de cantonnement.
尼共(毛派)坚持政府必须先改善屯驻点件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。