Tu aurais dû sauter sur l'occasion.
本应该抓住
遇
。
Tu aurais dû sauter sur l'occasion.
本应该抓住
遇
。
C'est une occasion en or! Profites-en!.
这是个难得遇!可要抓紧啊!
Nous rendons grâce à l'histoire de Fangyu des chances pour les entreprises de technologie.
感谢历史给予我们方域科技公司遇。
J’ai appris que parfois, la vie te donne une deuxième chance.
有时生活会给第二次
遇。
Le développement de l'entreprise a coïncidé avec une rare "jour" occasion.
公司发展恰逢难得"天时"
遇。
Pour le développement de la cause de votre offre une nouvelle occasion de développement.
为业发展提供一个新
发展
遇。
Les opportunités et les risques coexistent.
遇与风险
存。
L'anniversaire sera l'occasion de raviver ce glorieux passé.
这次生日将是一个重新恢复这段辉煌过遇。
La fois eu l'occasion, nous devrions appeler les efforts inlassables.
时代给予了遇,召唤着我们应不懈
努力奋斗。
Un véritable bijou, occasion exceptionnelle à saisir rapidement.
真正一颗珠宝,难得
会,(特别
遇)赶快抓紧。
Etant à la charnière de deux époques, l'Etat affrontera plus de chances et défis.
处于两个时代交接点,国家面临更多
遇和挑战。
La cause de la liberté foisonne de possibilités.
当前,自由业面临重大
遇。
L’Exposition universelle est, pour Shanghai, à la fois un grand honneur et une formidable opportunité.
世博会对上海来说既是一种莫大荣誉,也是一次绝好
遇。
Nous voudrions saisir l'occasion de coopérer de bonne foi, la plupart des partenaires fiables.
愿我们抓住遇,真诚合作,成为最可信赖
合作伙伴。
La rentabilité de l'entreprise était uniquement le fruit du hasard.
该公司盈利完全是由于遇缘故。
Nous ne devons pas laisser passer cette possibilité historique comme bien d'autres avant elle.
这次不能像以前那样错失历史遇了。
Cet élargissement des perspectives offrait une chance, mais présentait aussi un risque.
发展目标扩大是
遇也是挑战。
Comment assurons-nous à tout un chacun des possibilités en matière de développement?
我们如何确保每一个人发展
遇?
Par ailleurs, la mise en place d'infrastructures fournit des possibilités d'apprentissage et de croissance.
它还为学习和增长提供了遇。
Les possibilités de coopération de ce genre sont décrites dans le chapitre IV.
第4章内论述了这类合作遇。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。