Le Ministère a également publié un ensemble d'autres instructions administratives concernant: les questions relatives à la biosécurité; la production, le traitement et la commercialisation des animaux et des produits d'origine animale; l'interdiction de l'abattage illégal et de la commercialisation de viande non estampillée; les produits médicaux et les matériels médicaux; l'agrément des ambulances, stations et centres de soins vétérinaires; les conditions d'agrément des établissements de transformation et de conditionnement du lait; et, plus récemment, la lutte contre la grippe aviaire.
农业、林业和农村发展部还发布了一些行政指示,涉及:生物安全要点;动物和来自动物
产品
生产、加工和营销;
止非法屠宰和出售未盖戳肉;医疗产品和医疗设备;对兽医救护点、站和诊所
可;奶加工和包装设备
可条件;以及最近
抵抗鸟类疾病——“禽流感”。